Translation of "Children allowance" in German

He gives his children an allowance.
Er gibt seinen Kindern Taschengeld.
Tatoeba v2021-03-10

Number of children receiving the allowance on 31 December each year.
Zahl der Kinder, denen am 31. Dezember eines jeden Jahres Pflegegeld bewilligt wurde.
EUbookshop v2

Unfortunately the ‘exportability’ of five non-contributory benefits – namely, child care allowance, disability allowance and care allowance for disabled children, disability living allowance, attendance allowance and carer’s allowance – remains controversial.
Leider bleibt die Exportierbarkeit von fünf beitragsunabhängigen Leistungen (Kinderbetreuungshilfe, Behindertenhilfe und Pflegebeihilfe für behinderte Kinder, Unterhaltsbeihilfe für Behinderte, Unterstützungsbeihilfe und Betreuungsbeihilfe) umstritten.
Europarl v8

In Luxembourg too, family allowances also cover a wide spectrum: school subsidy, special benefit for mentally or physically handicapped children, child-care allowance for a parent who gives up paid work to bring up a child.
Auch in Luxemburg gibt es eine ganze Reihe von Familienzulagen: Schulzulage, Sonderzulage für geistig oder körperlich behinderte Kinder, Erziehungsgeld zugunsten des Elternteils, der seine Berufstätigkeit aufgibt, um seine Kinder aufzuziehen.
TildeMODEL v2018

If the farmer already has two dependent children, the allowance is the actual cost incurred over a maximum of 7 days (the insured is obliged to stop work for a minimum of 14 days).
Landwirtinnen, die bereits zwei unterhaltsberechtigte Kinder haben, beziehen eine Unterstützung in Höhe der tatsächlich entstandenen Kosten während einer Höchstdauer von 7 Tagen (die Versicherte muß dabei mit ihrer Arbeit mindestens 14 Tage aussetzen).
EUbookshop v2

Of this total, 51,052 children receive the allowance alone, 15,929 the 24% addition, 15,464 the 72% addition and 7 the 3rd category addition.
Davon erhielten 51 052 Kinder nur die Beihilfe, 15 929 die Zulage zu einem Satz von 24%, 15 464 die Zulage zu einem Satz von 72% und 7 die Zulage der 3. Kategorie.
EUbookshop v2

In the case of three children, the family allowance i highest in Belgium and Luxembourg, where it is aroun 50% higher than the amount paid in Germany or Franc«
Bei drei Kindern fällt die Familienbeihilfe in Belgien und Luxemburg am höchsten aus, wo der Betrag etwa 50% über der in Deutschland oder Frankreich ge währten Leistung liegt.
EUbookshop v2

If the beneficiary has one or more children and the allowance falls below a predetermined rate, the amount due can go up to 80 percent.
Wenn der Empfänger ein oder mehrere Kinder und die Zulage Unterschreiten eines vorbestimmten Rate, können den fälligen Betrag von bis zu 80 Prozent.
ParaCrawl v7.1

For the first and second dependent children the allowance is HUF 62,500, while in case of 3 or more children the allowance is HUF 206,250 per beneficiary dependent child.
Für den ersten und zweiten unterhaltsberechtigten Kindern die Zulage ist HUF 62.500, während im Fall von 3 oder mehr Kindern die Zulage ist HUF 206.250 pro Begünstigten unterhaltsberechtigte Kind.
ParaCrawl v7.1

For each of your children, an allowance of 435 EURO will be granted, unless the child is in an eligible education.
Für jedes Ihrer Kinder wird ein Freibetrag in Höhe von 435 EURO gewährt, es sei denn, das Kind selbst befindet in einer förderungsfähigen Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

If you have children, the allowance increases again by 435 € per child per month.
Wenn Sie Kinder haben, erhöht sich der Freibetrag nochmals um 435 € pro Kind und Monat.
ParaCrawl v7.1

And our idea expanded: children donated their allowance, people who celebrated birthdays asked for a donation to the organ rather than gifts, former pastors from the congregation campaigned for the organ among their friends and acquaintances.
Und unsere Idee zog immer weitere Kreise: Da haben Kinder ihr Taschengeld gespendet, da wurde auf Geburtstagen zugunsten der Orgel auf Geschenke verzichtet, da haben ehemalige Pastoren unserer Gemeinde in ihren heutigen Bekannten- und Freundeskreisen für Spenden geworben.
ParaCrawl v7.1

Neither adults nor children must be allowed to fall through the net of this responsibility.
Weder Erwachsene noch Kinder dürfen durch das Netz dieser Verantwortung fallen.
Europarl v8

Their parents and children are not allowed access to healthcare.
Ihren Eltern und Kindern wird der Zugang zur Gesundheitsversorgung verwehrt.
Europarl v8

In Japan, children are allowed to take public transportation by themselves starting from the age of 6.
In Japan dürfen die Kinder ab sechs Jahren selbständig öffentliche Verkehrsmittel nutzen.
Tatoeba v2021-03-10

Children are not allowed to play with treated cats for 4 hours after treatment.
Kinder dürfen nicht mit behandelten Katzen für 4 Stunden nach der Behandlung spielen.
ELRC_2682 v1

His children are allowed a normal life.
Seine Kinder haben das Recht auf ein normales Leben.
OpenSubtitles v2018

Who do you know who has allowed children to be murdered?
Vom weißt du, dass er zugelassen hat, dass Kinder umgebracht wurden?
OpenSubtitles v2018

They lived in restricted areas that children weren't allowed to go near.
Sie lebten in gesperrten Gebieten, wo Kinder nicht hingehen durften.
OpenSubtitles v2018

Besides, children aren't allowed to watch TV every night.
Außerdem dürfen Kinder nicht jeden Abend fernsehen.
OpenSubtitles v2018

Though it'll bring more children than he allows.
Obwohl daraus mehr Kinder entstehen, als er gestattet.
OpenSubtitles v2018

Could you children please allow us our privacy?
Würdet ihr Kinder uns bitte in Ruhe lassen?
OpenSubtitles v2018

Children are not allowed on the bridge.
Kinder dürfen nicht auf die Brücke.
OpenSubtitles v2018

He also supports allowing children to stay on their parents' health insurance plans until the age of 26.
Kinder dürfen bis zum 26. Lebensjahr in der Familienversicherung der Eltern versichert bleiben.
WikiMatrix v1

Allow children to self-regulate – to determine when they are hungry and full.
Lassen Sie Kinder selbst entscheiden, wann sie hungrig oder satt sind.
ParaCrawl v7.1

Jumping rope allows children to develop coordination, agility and speed.
Seilspringen ermöglicht Kindern, Koordination, Beweglichkeit und Geschwindigkeit zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Storage should not allow children to access, so as to avoid accidents.
Lagerung sollte Kindern nicht erlauben zuzugreifen, damit Unfälle zu vermeiden.
CCAligned v1

Do not allow children to swim in dirty water
Lassen Sie Kinder nicht in schmutzigem Wasser schwimmen.
CCAligned v1