Translation of "Chilling out" in German

I like being told stories while I'm chilling out and eating some candy.
Ich lass mir beim Chillen und Naschen gerne Geschichten erzählen.
OpenSubtitles v2018

Do not hesitate to greet the locals chilling out in the shade of their home.
Grüßen Sie die Bewohner, die sich im Schatten ihrer Häuser entspannen.
CCAligned v1

Relaxing, chilling out and plunging into another world…
Zur Ruhe kommen, abschalten und in eine andere Welt eintauchen…
CCAligned v1

We both like reading and chilling out.
Wir beide mögen, lesen und Chillen.
ParaCrawl v7.1

On the same floor, there is a central common patio for chilling out.
Auf der gleichen Etage befindet sich eine Gemeinschaftsterrasse zum Entspannen.
ParaCrawl v7.1

The forward lounge is perfect for chilling out and relaxing and has comfortable seating and beanbags.
Die vordere Lounge ist ideal zum Entspannen und hat komfortable Sitzbereiche und Sitzsäcke.
ParaCrawl v7.1

It is a small paradise for relaxing and chilling out.
Es ist ein kleinen Paradies zum Ausspannen und Abschalten.
ParaCrawl v7.1

Have music at your fingertips for waking up, chilling out and living life.
Haben Sie Musik auf Knopfdruck für das Aufwachen, Chillen und Leben.
ParaCrawl v7.1

Are you a sports lover or do you prefer chilling out on the lakeshore while...
Sind Sie ein sportlicher Typ oder bevorzugen Sie es, am See zu entspannen...
CCAligned v1

Villa Lisa is wall fenced and ideal for chilling out and having fun while maintaining privacy.
Villa Lisa ist mauer umzäunt und ideal zum Chillen und Spaß beim Erhalten der Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1