Translation of "Chop up" in German

What happens to matter if you chop it up very fine?
Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt?
TED2020 v1

Chop them up, old men, chop them up like bait.
Zerkleinern ihn, alten Mann, zerkleinern wie Köder.
OpenSubtitles v2018

You know, if I decided to chop you up with this, outcome's gonna be a little different.
Wenn ich dich damit zerhacken würde, sähe das Ergebnis etwas anders aus.
OpenSubtitles v2018

Unless he wants to chop you guys up with an axe.
Es sei denn, er will euch in Stücke hacken.
OpenSubtitles v2018

Same size that was used to chop up the body.
Die gleiche Größe, die benutzt wurde, um die Leiche zu zerhacken.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna hunt you down and chop you up and serve you like a Mongolian beef.
Ich werde dich jagen, in Scheiben schneiden und als mongolisches Fleisch servieren.
OpenSubtitles v2018

We should chop them up and feed them to the wolves.
Wir könnten sie zerhacken und den Wölfen verfüttern.
OpenSubtitles v2018

Let's go, Doc, chop him up.
Na los, Doc, schneiden Sie ihn auf.
OpenSubtitles v2018

They chop up his body and eat his flesh.
Sie hacken seinen Körper in Stücke und essen sein Fleisch.
OpenSubtitles v2018

We just wanna find the dead ones so we can break the branches and chop 'em up easier.
Die abgestorbenen Äste können wir brechen und einfach zerhacken.
OpenSubtitles v2018

Is Carl really out of town, or did you just chop him up into little pieces and stuff him in your sock drawer?
Ist Carl wirklich verreist oder hast du ihn zerstückelt in die Sockenschublade gestopft?
OpenSubtitles v2018