Translation of "Christian spirit" in German

To the whole European mind, the whole Christian spirit, the world is reprehensible.
Für die christlichen und europäischen Auffassungen ist die Welt verwerflich.
ParaCrawl v7.1

Not merely encouraged, but they also have to work in the true Christian spirit.
Nicht nur anspornen, sondern sie müssen auch im wahren christlichen Geist wirken.
ParaCrawl v7.1

Coming from a Christian spirit, they also form part of the criteria for political action.
Sie entstammen einem christlichen Geist und gehören auch zu den Maßstäben politischen Handelns.
ParaCrawl v7.1

When you become a Christian the Holy Spirit becomes indwelled inside of you.
Wenn Sie ein Christ der Heilige Geist werden wird in dir pflanzt.
ParaCrawl v7.1

Such a statement springs form a complete misunderstanding of the true Christian spirit.
Solch eine Behauptung entspringt einer vollständigen Verkennung des echten christlichen Geistes.
ParaCrawl v7.1

The Christian spirit in these men was absolutely dead.
Der christliche Geist war bei diesen Menschen vollkommen tot.
ParaCrawl v7.1

The Abbeys are the great element of the Christian spirit that is developed during the centuries.
Die Abteien stellen das großartigste Element von der Anwesenheit des christliches Geistes während der Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1

That implies the eternal principles of the Church: what is called the Christian spirit.
Darin eingeschlossen sind die ewigen Prinzipien der Kirche: was man die christlichen Gesinnung nennt.
ParaCrawl v7.1

It is in keeping with the European and Christian spirit to be self-assured in opening up across borders.
Dem europäischen und dem christlichen Geist entspricht es, sich über Grenzen hinaus selbstbewusst zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

In true Christian spirit we ought to view all proposals positively which aim to give everyone equal status regardless of sex or sexual preference.
Im wahren christlichen Geist müßte man alle Vorschläge willkommen heißen, die sich dafür einsetzen, daß alle Menschen gleichwertig sind, ohne Berücksichtigung des Geschlechts oder der sexuellen Veranlagung.
Europarl v8

His message was that the Christian spirit has particularly penetrated certain European peoples, and all Christian progress also contains within it the progress of nations.
Seine Botschaft lautete, der Geist des Christentums habe bestimmte europäische Völker besonders durchdrungen, und aller Fortschritt des Christentums berge auch den Fortschritt der Nationen in sich.
Europarl v8

I am afraid that once the lawyers of the consistory courts don their wigs and gowns it is the letter of the law that will prevail, rather than moral justice and still less Christian spirit.
Ich denke, sobald die Juristen der Konsistorialgerichte ihre Perücken aufgesetzt und ihre Talare angetan haben, hat der Buchstabe des Gesetzes Vorrang vor der moralischen Gerechtigkeit oder gar dem christlichen Geist.
Europarl v8

Given the essentially Christian informative spirit of our resolution I have no difficulties in stating our will ingness to vote in favour of the two other resolutions — the Nordmann resolution and the Guermeur resolution even if they are less clear and less drastically worded than ours.
Da unser Dokument im wesentlichen vom christlichen Geist geprägt ist. fällt es mir nicht schwer zu erklären, daß wir bereit sind, für die beiden anderen Entschlie­ßungsanträge ­ den Entschließungsantrag Nordmann und den Entschließungsantrag Guermeur ­ zu stimmen, auch wenn diese nicht so klar und drastisch ausgefallen sind.
EUbookshop v2

They are predominantly modern paintings by Greek artists, inspired by the early Christian, Byzantine spirit.
Es handelt sich vorwiegend um moderne Gemälde griechischer Künstler, die sich durch den frühchristlichen, byzantinischen Geist inspirieren ließen.
WikiMatrix v1

On this Good Friday, the Queen's Majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of Their Majesties in the Christian spirit of charity and love.
An diesem Karfreitag wird Ihre Majestät die Königin... an euch unglückliche... aber aufrichtige und getreue Untertanen Seiner Majestät... im Geist der christlichen Nächstenliebe Almosen verteilen.
OpenSubtitles v2018

Even when you are persecuted for your good Christian conduct, my Spirit whom my Father sends into your heart will defend your cause and bring you to victory.
Auch wenn ihr verfolgt werdet wegen eurem guten christlichen Leben, wird mein Geist, den mein Vater in euer Herz sendet, euch verteidigen und euch zum Sieg führen.
ParaCrawl v7.1