Translation of "Christmas mass" in German

At the Christmas Vigil evening mass about 3,000 faithful participated.
An der abendlichen heiligen Messe zu Heiligabend nahmen etwa 3.000 Gläubige teil.
ParaCrawl v7.1

Enjoy Sacré Coeur in the snow by attending Christmas mass.
Besuchen Sie eine Weihnachtsmesse und erleben Sie die Sacré Coeur im Schnee.
ParaCrawl v7.1

More than 100 children and caretakers are assembling for the Christmas mass.
Mehr als 100 Kinder und Betreuer versammelten sich zur Weihnachtsmesse.
ParaCrawl v7.1

It was just after Christmas Mass at 11pm.
Es war gleich nach der Weihnachtsmesse um 11:00 Uhr.
ParaCrawl v7.1

The tradition of CHRISTMAS MASS is common to all catholic countries.
Die WEIHNACHTSMESSE ist eine alte Tradition in allen katholischen Ländern.
ParaCrawl v7.1

This transforms Christmas Mass into an important intercultural encounter.
Dadurch wird die Weihnachtsmesse in eine wichtige interkulturelle Begegnung verwandelt.
ParaCrawl v7.1

Witness the warmth of Christmas Mass in one of Cyprus' hundreds of mountain or seaside villages.
Erleben Sie die Wärme der Christmette in einer von Zyperns Hunderte von Berg- oder Küstendörfer.
ParaCrawl v7.1

After the Christmas Mass, baby Jesus will be carried to the nativity scene of the Paisc da Nadé.
Nach der Christmette wird das Jesuskind in die Krippe des Paisc da Nadé gebettet.
ParaCrawl v7.1

Demanding written permission for mass is a restriction of the freedom of religion in itself, let alone to interrupt a Christmas Day mass on the grounds of a petty bureaucratic excuse - all this in a Member State of the Union, by ordinance of a country aspiring to join it.
Eine schriftliche Erlaubnis zum Abhalten einer Messe ist bereits eine Beschränkung der Religionsfreiheit an sich, ganz zu schweigen von dem Vorgang, auf Grundlage einer ziemlich bürokratischen Entschuldigung eine Christmesse zu unterbrechen - und all das in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, auf Anordnung eines Landes, welches danach strebt, dieser Union beizutreten.
Europarl v8

That human right was violated in my country for the few Christians attending Christmas mass at the church of Agios Synesios in the occupied village of Rizokarpaso.
Dieses Menschenrecht wurde in meinem Land gegenüber den wenigen Christen verletzt, die an der Christmesse in der Kirche des Heiligen Synesios im besetzten Dorf Rizokarpaso teilnahmen.
Europarl v8

And you can see how this happened in these excerpts from the Christmas mass "Puer Natus est nobis," "For Us is Born."
Und wie dies geschah, können Sie in diesem Auszug der Weihnachtsmesse "Puer natus est nobis", "Ein Kind ist uns geboren", sehen.
TED2013 v1.1

Being considered the most famous of his compositions, the Czech Christmas Mass definitely must not be missing from the repertoire of any choir at Christmas.
Seine bekannteste Komposition ist aber die Tschechische Weihnachtsmesse, die in der schönen Weihnachtszeit im Repertoire keines Chores fehlen darf.
TildeMODEL v2018

I love Christmas Eve Mass.
Ich liebe die Christmette.
OpenSubtitles v2018

And you can see how this happened in these excerpts from the Christmas mass "Puer Natus est nobis,"
Und wie dies geschah, können Sie in diesem Auszug der Weihnachtsmesse "Puer natus est nobis",
QED v2.0a

The life-size baby Jesus, which is used every year at the Christmas mass in the Church of the Nativity in Bethlehem, comes from this Spanish town.
Das Jesuskind in Lebensgröße, das jedes Jahr bei der Christmette in der Geburtskirche in Bethlehem verwendet wird, stammt aus diesem spanischen Städtchen.
ParaCrawl v7.1

The obligatory bottle of wine for Mum you are placing every Christmas under theX-Mass tree became a bit boring after all these years?
Deine obligatorische Flasche Wein fuer Muddi zu Weihnachten ist nach all den Jahren doch etwas langweilig geworden?
CCAligned v1

Listening to the Christmas Mass in Paris within the Notre-Dame cathedral will surely be an experience you will never forget.
Die Weihnachtsmesse in Paris und in der Kathedrale von Notre-Dame anzuhören wird sicher eine Erfahrung, an die man sich das ganze Leben erinnern wird.
ParaCrawl v7.1

During the Christmas mass, Mohr sang the higher part and accompanied with the guitar, while Gruber sang bass.
In der Christmette sang Mohr die Oberstimme und begleitete mit der Gitarre, und Gruber sang den Bass dazu.
ParaCrawl v7.1

The church of Saint Theresa, in Madalla (near Abuja, the capital of Nigeria), where a car bomb explosion killed twenty-five people during Christmas Mass, on 25 December 2011.
Der Kirche St. Therese in Madalla (nahe Abuja, der Hauptstadt Nigerias), wo während der Weihnachtsmesse am 25. Dezember 2011 eine Autobombe gezündet wurde (25 Todesopfer).
ParaCrawl v7.1

If you've decided to spend Christmas in Paris in one of our accommodations you'll be able to take part in the Christmas mass at Notre Dame cathedral.
Wenn du dich entschieden hast, Weihnachten in Paris in einer unserer Strukturen zu verbringen, hast du die Möglichkeit, an der Weihnachtsmesse in der Kathedrale Notre Dame teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

That very evening, Mohr and Gruber sing the song for the first time following the Christmas Eve mass.
Noch am selben Abend wird das Lied am Ende der Christmette von Mohr und Gruber zum ersten Mal gesungen.
ParaCrawl v7.1

Here there is the opportunity to spend Christmas in the ancient and beautiful city of Jerusalem, to visit Bethlehem, participate in Christmas Mass in the Basilica of the Annunciation in Nazareth along with many other meaningful places throughout the country.
Hier hat man Gelegenheit, Weihnachten in der altehrwürdigen und schönen Stadt Jerusalem zu verbringen, Bethlehem zu besuchen, an der Weihnachtsmesse in der Verkündigungsbasilika in Nazareth teilzunehmen und viele andere bedeutsame Orte im ganzen Land zu besichtigen.
ParaCrawl v7.1

That same night, during the Christmas mass on December 24, 1818, the song was heard for the first time in the St. Nicholas parish church in Oberndorf.
Noch in derselben Nacht, in der Christmette des 24. Dezember 1818, erklang das Lied in der Pfarrkirche St. Nikolaus in Oberndorf zum ersten Mal.
ParaCrawl v7.1