Translation of "Chromaticity" in German

The chromaticity coordinates shall comply with paragraph 7. of this Regulation.
Die Farbwertanteile müssen den Vorschriften des Absatzes 7 dieser Regelung entsprechen.
DGT v2019

The chromaticity coordinates shall comply with paragraph 7 of this Regulation.
Die Farbwertanteile müssen den Vorschriften des Absatzes 7 dieser Regelung entsprechen.
DGT v2019

The chromaticity co-ordinates as defined in paragraph 7. of this Regulation shall be conformed to.
Die Farbwertanteile nach Absatz 7 dieser Regelung müssen den Vorschriften entsprechen.
DGT v2019

The chromaticity coordinates shall be complied with.
Die Farbwertanteile müssen den Vorschriften entsprechen.
DGT v2019

Chromaticity shall be as specified in EN 15152:2007 clause 4.2.6.
Die Farbwert muss im Einklang mit EN 15152:2007 Abschnitt 4.2.6 stehen.
DGT v2019

Each color is given by chromaticity and luminance.
Jede Farbe ist durch Farbart und Farbhelligkeit gegeben.
EuroPat v2

Each color in the visual range can be clearly defined through chromaticity coordinates.
Jede Farbe des sichtbaren Bereiches kann durch Farbkoordinaten eindeutig definiert werden.
EuroPat v2

Every color is precisely defined by indication of its chromaticity coordinates.
Durch die Angabe der Farbkoordinaten ist jede Farbe genau definiert.
EuroPat v2

FIG. 3 shows, purely for information, the chromaticity diagram per DIN 5033 in a black-and-white depiction.
Figur 3 zeigt lediglich informativ die Normfarbtafel nach DIN 5033 in Schwarz-Weiß-Darstellung.
EuroPat v2

Chromaticity is composed of chrominance and saturation.
Die Farbart setzt sich aus dem Farbton und der Farbsättigung zusammen.
EuroPat v2

If three colors are used, a color triangle is spanned in the chromaticity table.
Wenn drei Farben verwendet werden, wird ein Farbdreieck in der Normfarbtafel aufgespannt.
EuroPat v2

Point P corresponds to the chromaticity of the light source used for measuring.
Der punkt P entspricht dabei der Farbart der zur Messung verwendeten Lichtquelle.
EuroPat v2