Translation of "Cinema programme" in German

A thematic cinema programme will be shown in the Cinema .
Ein thematisches Kinoprogramm wird im Cinema stattfinden.
ParaCrawl v7.1

You will find the current cinema programme for Vienna here.
Das aktuelle Kinoprogramm für Wien finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

The sustainable introduction of digital high definition video is already happening into cinema and television programme production.
Das digitale hochauflösende Video findet bereits dauerhaften Eingang in die Produktion von Kinofilmen und Fernsehprogrammen.
TildeMODEL v2018

The cinema programme ranges from challenging films in the cinema "Wundervoll" to mainstream movies in the Cinestar.
Das Kinoprogramm reicht von anspruchsvollen Filmen im Lichtspieltheater "Wundervoll" bis zur Mainstream-Kost im Cinestar.
ParaCrawl v7.1

The winner is then invited to show their film in the cinema programme of the Fusion Festivals.
Der Preisträger ist eingeladen, seinen Film im Kinoprogramm des Fusion Festivals dem Publikum vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

Alongside the concerts there is also a cinema programme, where this year mainly Danish films will be featured.
Neben den Konzerten gibt es ein Kinoprogramm, wo dieses Jahr hauptsächlich dänische Filme gezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

The specific criteria on which basis the European Commission currently assesses State aid to cinema and TV programme production under the culture derogation of Article 87(3)(d) EC were established in its decision of June 1998 on the French automatic aid scheme to film production.
Die spezifischen Kriterien, auf die sich die Europäische Kommission zur Zeit bei der Beurteilung der Genehmigungsfähigkeit staatlicher Beihilfen für Kino- und Fernsehproduktionen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d des EG-Vertrags stützt, wurden in der Entscheidung vom Juni 1998 entwickelt, die die französische Regelung über die automatische Gewährung von Beihilfen für die Filmproduktion betraf.
DGT v2019

In its decision of 9.6.1998 on the French scheme of support to film production, the Commission set out certain specific criteria on which basis it intended to assess State aid to cinema and TV programme production under the culture derogation of Article 87 (3) (d) EC.
In ihrer Entscheidung vom 9.6.1998 betreffend das französische Unterstützungssystem für Filmproduktionen hat die Kommission spezielle Kriterien dargelegt, auf deren Grundlage sie beabsichtigt, staatliche Beihilfen für die Produktion von Kino- und Fernsehprogrammen im Rahmen der Ausnahmeregelung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The specific criteria on which basis the Commission currently assesses State aid to cinema and TV programme production under the culture derogation of Article 87 (3) d) EC were established in its decision of June 1998 on the French automatic aid scheme to film production.
Die spezifischen Kriterien, auf die sich die Kommission zur Zeit bei der Beurteilung der Genehmigungsfähigkeit staatlicher Beihilfen für Kino- und Fernsehproduktionen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EGV stützt, wurden in der Entscheidung vom Juni 1998 entwickelt, die die französische Regelung über die automatische Gewährung von Beihilfen für die Filmproduktion betraf.
TildeMODEL v2018

The specific compatibility criteria for aid to cinema and TV programme production, set out above, will remain valid until June 2004, the time limit set in the decisions adopted so far.
Die zuvor dargestellten spezifischen Zulässigkeitskriterien für Beihilfen zugunsten von Kino- und Fernsehproduktionen sollen bis Juni 2004 Gültigkeit behalten (entsprechend der in den bisher angenommenen Entscheidungen gesetzten Frist).
TildeMODEL v2018

Possible distortion of competition created by aid to cinema and TV programme production would originate more from territorialisation requirements rather than from the level of aid itself.
Wettbewerbsverzerrungen durch Beihilfen für Film- und Fernsehproduktionen dürften eher durch territoriale Auflagen als durch die Höhe der Beihilfe selbst verursacht werden.
TildeMODEL v2018

After completion of this review, the Commission will assess in 2000 the need for the establishment of more precise guidelines for the treatment of State aid to cinema and TV programme production.
Nach Abschluß dieser Überprüfung wird die Kommission im Jahr 2000 den Bedarf für die Erstellung genauerer Leitlinien für die Handhabung von staatlichen Beihilfen für die Kino- und Fernsehproduktion analysieren.
TildeMODEL v2018

Apart from investment in sectors totally different from the media (acquisition of the Italian chain of supermarkets Standa), Berlusconi's strategy registered two main features in recent months; involvement in cinema and programme production and a consistent international policy.
Neben den Investitionen in von den Medien vollkommen verschiedenen Bereichen (wie der Erwerb der italienischen Supermarkt-Kette Standa) war die Strategie Berlusconis in den letzten Jahren durch zwei hervorstechende Merkmale gekennzeichnet: die Beteiligung an der Kino- und Programmproduktion und eine konstante internationale Tätigkeit.
EUbookshop v2

When so many traditional industries are in decline, cinema and television programme production offers exceptional potential for economic development and employment.
Jetzt, da so viele traditionelle Industrien rückläufige Tendenz verzeichnen, ist die Film- und Fernsehproduktion ein bedeutendes Potential für Wirtschaftsentwicklung und Beschäftigung.
EUbookshop v2

Open Air Cinema is a part of the Cinema and Theatre programme and everyone who is interested can enjoy free movie screenings at two different locations until August 18th.
Das Open Air Kino ist Teil des Cinema and Theatre Programms, und alle Interessierten können bis zum 18. August kostenlose Filmvorführungen an zwei Standorten genießen.
ParaCrawl v7.1

The latest work of renowned director Yamada will open the Panorama section as an international premiere, before it will be shown in the Culinary Cinema programme.
Das jüngste Werk des renommierten Regisseurs Yamada wird als Internationale Premiere die Berlinale-Sektion Panorama eröffnen, bevor es im Kulinarischen Kino gezeigt wird.
ParaCrawl v7.1