Translation of "Circular" in German

This is the reality of so-called circular migration.
Dies ist die Realität der so genannten zirkulären Migration.
Europarl v8

We have all received the circular from Mr Sterckx and his friends.
Wir haben bereits alle das Rundschreiben von Herrn Sterckx und seinen Freunden erhalten.
Europarl v8

The frames of the product are normally circular, square or rectangular.
Die Rahmen sind in der Regel rund, quadratisch oder rechteckig.
DGT v2019

Let us not lose sight of the proven principle of a circular economy.
Dabei dürfen wir den guten Grundsatz der Kreislaufwirtschaft nicht aus den Augen lassen.
Europarl v8

To this end, we welcome the Commission's proposal to strengthen circular migration.
Daher begrüßen wir den Vorschlag der Kommission, die zirkuläre Migration zu verstärken.
Europarl v8

A circular letter, a questionnaire, has been distributed to the Member States.
Es wurde ein Rundschreiben, ein Formular mit Fragen an die Mitgliedstaaten verschickt.
Europarl v8

What happens is that circular logic takes over.
Was geschieht ist, dass zirkuläre Logik die Macht übernimmt.
TED2013 v1.1

This system looks very similar to Hoag's Object, with its central body and circular outer ring.
Dieses System ähnelt Hoags Objekt, mit seinem Zentralkörper und dem kreisförmigen Außenring.
TED2020 v1

But what inspired me most about the circular economy was its ability to inspire young people.
Mich inspirierte die Kreislaufwirtschaft vor allem dadurch, wie sie junge Leute inspiriert.
TED2020 v1

If it's circular, you make a spherical lens.
Wenn es rund ist, dann macht man eine sphärische Linse.
TED2020 v1

We've closed the loop in the circular economy.
Wir haben in der Kreislaufwirtschaft den Kreis geschlossen.
TED2020 v1

In that sense, the concept is circular.
In diesem Sinne ist das Konzept zirkulär.
News-Commentary v14

And there's opportunities in a circular economy.
Und es gibt Möglichkeiten in einer kreisförmigen Ökonomie.
TED2020 v1