Translation of "Circular letter" in German

A circular letter, a questionnaire, has been distributed to the Member States.
Es wurde ein Rundschreiben, ein Formular mit Fragen an die Mitgliedstaaten verschickt.
Europarl v8

A copy of the circular letter dated 12 October 1992 is submitted to the Commission.
Eine Abschrift des Rundschreibens vom 12. Oktober 1992 wird der Kommission übermittelt.
EUbookshop v2

Trotsky alluded to Dingelstedt's first letter in a December 1928 circular letter.
In einem Rundbrief vom Dezember 1928 spielte Trotzki auf Dingelstedts ersten Brief an.
ParaCrawl v7.1

Trotsky alluded to Dingelstedt’s first letter in a December 1928 circular letter.
In einem Rundbrief vom Dezember 1928 spielte Trotzki auf Dingelstedts ersten Brief an.
ParaCrawl v7.1

In this circular letter we shall deal with three current events:
In diesem Rundschreiben soll auf drei aktuelle Ereignisse eingegangen werden:
ParaCrawl v7.1

We attach the text of the film to this circular letter.
Wir legen diesem Rundschreiben den Text des Films bei.
ParaCrawl v7.1

The arising costs are listed in our Circular letter 46.304.
Die hierfür anfallenden Kosten sind aus unserem Rundschreiben 46.304 ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

They were informed by way of a circular letter from their respective District Apostles in December 2017.
Sie wurden durch Rundschreiben ihrer jeweiligen Bezirksapostel im Dezember 2017 informiert.
ParaCrawl v7.1

You are kept informed of the work of the association by circular letter.
Sie werden durch Rundschreiben über die Arbeit unseres Vereins laufend informiert.
ParaCrawl v7.1

The Ministry of Transport’s Circular Letter N-1/2006 contains supplementary guidelines on the publication of route schedules.
Das Rundschreiben N-1/2006 des Verkehrsministeriums enthält ergänzende Leitlinien zur Veröffentlichung von Fahrplänen.
DGT v2019

The Customs Agency has given the necessary instructions by circular letter No270/D of 8.11.1996.
Die Zollverwaltung hat die erforderlichen Anweisungen mit Rundschreiben Nr. 270/D vom 8.11.1996 herausgegeben.
TildeMODEL v2018

In addition to that, the peace office publishes a circular letter regularly which picks up and informs about current subjects.
Darüberhinaus wird vom Friedensbüro regelmäßig ein Rundbrief herausgegeben, der aktuelle Themen aufgreift und informiert.
ParaCrawl v7.1

Kan?an Barakat, chairman of the Committee on Internal Affairs, signed the circular letter.
Unterzeichnet ist das Schreiben von Kan?an Barakat, dem Vorsitzenden des Innenausschusses.
ParaCrawl v7.1

Besides of daily briefing and debriefing, twice annually will be sent a circular letter to all parents.
Nebst dem täglichen Briefing und Debriefing wird mind. einmal jährlich ein Rundschreiben an die Eltern versendet.
ParaCrawl v7.1

Every sermon, every circular letter must be understood and received as a wake-up call.
Jede Predigt, jeder Rundbrief muss als Weckruf verstanden, aufgenommen und erlebt werden.
ParaCrawl v7.1

In our annually magazine 2011 or in a circular letter there will be precise information.
In unserem Jahresheft 2011, oder in einem Rundschreiben werden wir näheres dazu bekannt geben.
ParaCrawl v7.1

In that Circular Letter the Ministry has decided that the following document should serve as a standard for electronic ticketing systems – Part 3 of Handbook 206 by the Norwegian Public Roads Administration (in Norwegian: Statens Vegvesen).
In diesem Rundschreiben hat das Ministerium mitgeteilt, dass das folgende Dokument als Standard für elektronische Fahrkartensysteme zu berücksichtigen ist: Teil 3 des Handbuchs 206 der norwegischen öffentlichen Straßenbauverwaltung (auf Norwegisch „Statens Vegvesen“).
DGT v2019

On 15 February 2010, the Commission, having taken note of the Circular, sent a letter to the complainants confirming the reasoning set out in their letter of 19 December 2008.
Nach Kenntnisnahme des Rundschreibens sandte die Kommission am 15. Februar 2010 ein Schreiben an die Beschwerdeführer, in dem sie die Begründung in ihrem Schreiben vom 19. Dezember 2008 bestätigte.
DGT v2019

In 2003, the German Minister of Finance issued a circular letter to tax authorities, giving guidance on whether venture capital funds and private equity funds were subject to business tax or not.
Im Jahr 2003 erließ das Bundesfinanzministerium ein an die Steuerbehörden gerichtetes Rundschreiben, in dem es darlegte, unter welchen Voraussetzungen Wagniskapitalfonds und Private-Equity-Fonds der Gewerbesteuer unterliegen.
TildeMODEL v2018