Translation of "Circulatory collapse" in German

This may lead to hypotension and circulatory collapse.
Dies kann zu Hypotonie und zu einem Kreislaufkollaps führen.
ELRC_2682 v1

In rare cases, as a consequence of a profound drop in blood pressure, circulatory collapse may occur.
In seltenen Fällen kann es infolge eines starken Blutdruckabfalls zum Kreislaufkollaps kommen.
ELRC_2682 v1

Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures.
Hypotonie und Kreislaufkollaps sind mit entsprechenden geeigneten Maßnahmen zu behandeln.
ELRC_2682 v1

Dad, you had a circulatory collapse.
Papa, du hattest einen Kreislaufkollaps.
OpenSubtitles v2018

Your dog will be hospitalized for circulatory collapse.
Ihr Hund wird zum Kreislaufkollaps ins Krankenhaus eingeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

A circulatory collapse finally forced me into the hospital.
Ein Kreislaufkollaps zwang mich schließlich ins Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

Failure of inner organs and circulatory collapse could cause the animal's death.
Organversagen oder Kreislaufkollaps kann zum Tod des Tieres führen.
ParaCrawl v7.1

In rare cases, anaphylactic shock with difficulty breathing and circulatory collapse may occur.
In seltenen Fällen kann es zum anaphylaktischen Schock mit Atemnot und Kreislaufstillstand kommen.
ParaCrawl v7.1

Anaphylactic shock is accompanied by organ failure and circulatory collapse, making it a life-threatening situation.
Der anaphylaktische Schock stellt eine lebensbedrohliche Situation dar, da er mit Organ- und Kreislaufversagen einhergeht.
ParaCrawl v7.1

These disorders manifest as heart arrhythmias, cardiac conduction disorders of various levels of severity, as well as acute heart failure with circulatory collapse.
Diese manifestieren sich als Herzrhythmusstörungen, Erregungsleitungsstörungen unterschiedlichen Grades sowie akute Herzinsuffizienz mit Kreislaufkollaps.
ParaCrawl v7.1

It involves hypothermia, cyanosis, flaccidity, and circulatory collapse, is often fatal.
Das schließt Hypothermie, Cyanose, Schlaffheit, und Kreislaufkollaps, ist häufig tödlich, ein.
ParaCrawl v7.1

These two actions cause a reduction in circulating blood volume which can result in circulatory collapse.
Diese beiden Wirkungen bewirken eine Verringerung des zirkulierenden Blutvolumens, was zu einem Kreislaufkollaps führen kann.
ParaCrawl v7.1

In some cases, difficulty breathing, low blood pressure, heart palpitations and even circulatory collapse may occur.
In einigen Fällen kommt es zu Atemnot, Blutdruckabfall und Herzrasen bis hin zum Kreislaufstillstand.
ParaCrawl v7.1

Without fluid and electrolyte substitution, this can result in kidney failure and circulatory collapse and, eventually, death.
Ohne Flüssigkeits- und Elektrolytsubstitution kann es aufgrund von Nierenversagen und Kreislaufkollaps zum Tod kommen.
ParaCrawl v7.1

24 Symptomatic treatment and monitoring of vital organ function should be instituted according to clinical presentation, including treatment of hypotension and circulatory collapse and support of respiratory function.
Entsprechend dem klinischen Bild sollten eine symptomatische Behandlung und Überwachung der lebenswichtigen Organfunktionen eingeleitet werden, einschließlich Behandlung von Hypotonie und Kreislaufkollaps und Unterstützung der Atemfunktion.
EMEA v3

Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures such as intravenous fluids and/ or sympathomimetic agents.
Hypotonie und Kreislaufkollaps sollen mit entsprechenden Maßnahmen, wie intravenöser Flüssigkeitszufuhr und/oder Sympathomimetika, behandelt werden.
EMEA v3

Overdose with valsartan may result in marked hypotension, which could lead to depressed level of consciousness, circulatory collapse and/or shock.
Eine Überdosierung mit Valsartan kann eventuell eine ausgeprägte Hypotonie verursachen, die unter Umständen zu Bewusstseinsbeeinträchtigung, Kreislaufkollaps und/oder -schock führen kann.
ELRC_2682 v1

There have been reports of serious cardiovascular undesirable effects including cases of circulatory collapse, severe bradycardia, cardiac arrest and QT prolongation following administration of metoclopramide by injection, particularly via the intravenous route (see section 4.8).
Es gab Berichte schwerwiegender kardiovaskulärer unerwünschter Wirkungen, einschließlich Fälle von Kreislaufkollaps, schwerwiegender Bradykardie, Herzstillstand und QT-Verlängerung im Anschluss an die parenterale Anwendung von Metoclopramid, insbesondere bei intravenöser Anwendung (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1