Translation of "Cited in" in German

The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
Europarl v8

Celestial adornment – art jewellery piece cited in Metalsmith article "
Himmlische Zierde’ – Kunstschmuckstück in Metalsmith Magazin zitiert "
XLEnt v1

Ironically, all three countries are cited in the resolution.
Ironischerweise werden alle drei Länder in der Resolution zitiert.
Europarl v8

This report was cited in the Turkish press.
Dies ist eine Liste der türkischen Botschafter in Israel.
Wikipedia v1.0

This practice was far from unusual and is cited in several sources of antiquity.
Diese Praxis war nichts Ungewöhnliches und ist mehrfach in antiken Quellen bezeugt.
Wikipedia v1.0

We have cited in this Quran for the people every sort of parable.
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse angeführt.
Tanzil v1

See in this respect the Notice on agreements of minor importance cited in note 20.
Siehe die in Fußnote 20 zitierte Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung.
DGT v2019

All documents referred to below are cited in their original language.
Alle nachstehenden Dokumente sind in der Originalsprache genannt.
TildeMODEL v2018

See in this respect the judgment in John Deere cited in note 14.’
Siehe hierzu das in Fußnote 14 genannte Urteil John Deere.“
DGT v2019

The individual Land regulations are cited in recitals 21 to 28.
Die einzelnen Verordnungen der Länder sind in den Erwägungsgründen 21 bis 28 aufgeführt.
DGT v2019

The allegations cited in recital 19 above are therefore rejected.
Die in Randnummer 19 dargelegten Einwände werden daher zurückgewiesen.
DGT v2019

The arguments cited in recital 26 above are thus rejected.
Die in Randnummer 26 dargelegten Argumente werden daher zurückgewiesen.
DGT v2019

Reference substances are cited in the standards (see 1.6.3).
Referenzsubstanzen sind in den Normen angegeben (siehe 1.6.3).
DGT v2019

The Commission also adopted a similar approach in the decisions cited in paragraph 53.
In ihren in Erwägungsgrund 53 genannten Entscheidungen verfolgte die Kommission denselben Ansatz.
DGT v2019