Translation of "Cities" in German

In addition, many cities have done away with the containers into which it can be sorted, or have ceased emptying them.
Zudem haben viele Städte die entsprechenden Sammelcontainer entweder abgeschafft oder die Leerungen eingestellt.
Europarl v8

In order to make this decision we need a large number of partners, in particular cities.
Für diese Entscheidung brauchen wir viele Partner, nicht zuletzt die Städte.
Europarl v8

The ancient city of Kashgar is one of the best preserved Islamic cities in Central Asia.
Die Altstadt von Kashgar ist eine der besterhaltenen islamischen Städte in Zentralasien.
Europarl v8

What's more, in large cities, road transport is reaching its spacial limits.
In den großen Städten erreicht der Straßenverkehr außerdem seine räumlichen Grenzen.
Europarl v8

Actually, Finland is the only country that is having to share its designated City of Culture year with eight other cities.
Finnland muß jedoch als einziger Mitgliedstaat sein Kulturjahr mit acht anderen Städten teilen.
Europarl v8

From time immemorial, European cities have been centres of culture.
Von jeher waren Städte in Europa Zentren kulturellen Lebens.
Europarl v8

Secondly, there is the problem of the cities.
Andererseits gibt es die Problematik der Städte.
Europarl v8

More than two-thirds of Europe's wealth is generated in the cities.
Mehr als zwei Drittel der europäischen Wertschöpfung erfolgt in den Städten.
Europarl v8

Between cities, in standards of protection for the urban environment?
Zwischen Städten, was die Standards zum Schutz der städtischen Umgebung betrifft?
Europarl v8

It is responsible for about 70% of all greenhouse gases in cities.
Er ist in den Städten für rund 70 % aller Treibhausgase verantwortlich.
Europarl v8

In all our cities, we face problems of mobility.
In all unseren Städten sehen wir uns mit den Problemen der Mobilität konfrontiert.
Europarl v8

It is logical that our attention is focused on cities.
Es ist logisch, dass unsere Aufmerksamkeit auf die Städte konzentriert ist.
Europarl v8

It is in cities that the great majority of jobs, companies and centres of education are located.
Die große Mehrzahl der Arbeitsplätze, Unternehmen und Bildungseinrichtungen befindet sich in Städten.
Europarl v8

However, many cities are facing a range of serious problems.
Doch viele Städte sehen sich mit einer Reihe von ernsten Schwierigkeiten konfrontiert.
Europarl v8

Cities and urban areas therefore need special attention within the framework of the cohesion policy.
Deshalb bedürfen Städte und städtische Gebiete besonderer Aufmerksamkeit im Rahmen der Kohäsionspolitik.
Europarl v8

These mayors came up with the idea of smart cities.
Die BürgermeisterInnen haben die Idee intelligenter Städte vorgebracht.
Europarl v8

It is obvious that cities represent a major challenge.
Dass die Städte eine Herausforderung darstellen, ist klar.
Europarl v8

They are virtually all in cities.
Sie sind im Prinzip alle in Städten.
Europarl v8

The report focuses on cities and their role in cohesion policy.
Der Bericht konzentriert sich auf Städte und ihre Rolle in der Kohäsionspolitik.
Europarl v8

We should not, however, look for these at the cost of cities and regions.
Wir sollten jedoch nach diesen nicht zu Lasten der Städte und Regionen suchen.
Europarl v8

However, the fact is that cities and their entire infrastructure are built by people.
Doch in Wahrheit sind die Städte und ihre gesamte Infrastruktur von Menschen aufgebaut.
Europarl v8

Smart cities require a smart communications, transport and energy infrastructure.
Intelligente Städte bedürfen einer intelligenten Kommunikations-, Verkehrs- und Energieinfrastruktur.
Europarl v8