Translation of "City of" in German

The ancient city of Kashgar is one of the best preserved Islamic cities in Central Asia.
Die Altstadt von Kashgar ist eine der besterhaltenen islamischen Städte in Zentralasien.
Europarl v8

The Community European City of Culture initiative is based on this thinking.
Die Gemeinschaftsinitiative der Kulturstadt Europas beruht auf diesem Gedanken.
Europarl v8

This is Pristina, a city full of international organisations!
Das ist Pristina, eine Stadt voller internationaler Organisationen!
Europarl v8

This is equivalent to a new city the size of Birmingham.
Das entspricht einer neuen Stadt in der Größe von Birmingham.
Europarl v8

Worst hit was the city of L'Aquila.
Am schlimmsten wurde die Stadt L'Aquila getroffen.
Europarl v8

Particularly disturbing are the reports of the reconstruction of the city of Kashgar.
Besonders beunruhigend sind die Berichte über die Sanierung der Stadt Kashgar.
Europarl v8

Provisional German passport No 28 642 163 issued by the City of Hamburg.
Vorläufiger deutscher Pass Nr. 28 642 163 ausgestellt von der Stadt Hamburg.
DGT v2019

It is not enough for the City of London once again to determine the course.
Es genügt nicht, dass die Londoner City jetzt wieder die Richtung bestimmt.
Europarl v8

For many weeks and months, the city of Naples was a laughing stock all over the world.
Viele Wochen und Monate lang wurde die Stadt Neapel weltweit zum Gespött.
Europarl v8

The City of London is the financial capital of Europe.
Die City of London ist die Finanzhauptstadt Europas.
Europarl v8

It is a city of great significance to the international community.
Jerusalem ist eine Stadt, die an die Weltöffentlichkeit appelliert.
Europarl v8

The city of Moscow has no alternative to the Island of Hope.
Die Stadt Moskau hat zur Insel für die Hoffnung keine Alternative!
Europarl v8

Mayor of the City of Zlín, Zlínský kraj
Bürgermeister der Stadt Zlín, Zlínský kraj,
DGT v2019

Mr President, the city of Arequipa will never be the same again.
Herr Präsident, die Stadt Arequipa wird nie mehr so sein wie vorher.
Europarl v8

I hail from Nuremberg, the city of the Nazi Party conferences.
Ich komme aus Nürnberg, der Stadt der Nazi-Reichsparteitage.
Europarl v8

Does somebody want to protect the City of Strasbourg?
Möchte jemand die Stadt Straßburg schützen?
Europarl v8

The City of Strasbourg, as Mr Stubb has said, has published a note.
Die Stadt Straßburg hat, wie Herr Stubb sagte, eine Note veröffentlicht.
Europarl v8

What, then, is so terrible about the city of Strasbourg?
Was ist denn so schlimm an der Stadt Straßburg?
Europarl v8

Take Kinshasa, for example, which is a city of more than six million people.
Nehmen Sie zum Beispiel Kinshasa, eine Stadt mit über sechs Millionen Einwohnern.
Europarl v8

The ethnic disturbances in the city of Bitola are further proof of this.
Die ethnischen Unruhen in der Stadt Bitola liefern dafür abermals einen Beweis.
Europarl v8