Translation of "Citys" in German

Or enjoy the citys architecture and parks.
Oder genießen Sie die Sehenswürdigkeiten der Stadt architechture und Parks.
ParaCrawl v7.1

All the Citys are not far from our nice home.
Alle Städte sind nicht weit von unser schönes Zuhause.
ParaCrawl v7.1

Here you can see the ocean, the lakes, all the citys around.
Hier können Sie das Meer, die Seen, alle umliegenden Städte sehen.
ParaCrawl v7.1

And of course all the great citys and new people u get to know.
Und natürlich all die tollen Städte und Menschen, die Du kennen lernst.
ParaCrawl v7.1

Discover the different specialties of the citys unique shopping districts.
Entdecken Sie die verschiedenen Besonderheiten der einzigartigen Einkaufsviertel der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Ideal to discover Bahias beaches and citys.
Ideal um Bahias Strände und Städte zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

Line 5 will be directly connected with the citys public transport network.
Die Linie 5 wird direkt an das öffentliche Verkehrsnetz der Stadt angebunden.
ParaCrawl v7.1

In fact, some citys have the same name, that can lead to undesired results.
Tatsächlich haben einige Städte den gleichen Namen, was zu einer unerwünschten Suche führen kann.
CCAligned v1

Shopping is a pleasure with no language barrier. Discover the different specialties of the citys unique shopping districts.
Einkaufen ist ein Vergnügen ohne Sprachbarriere. Entdecken Sie die verschiedenen Besonderheiten der einzigartigen Einkaufsviertel der Stadt.
CCAligned v1

Spend time exploring the citys attractions or relaxing at a nearby wellness centre.
Erkunden Sie die Sehenswürdigkeiten der Stadt oder entspannen Sie in einem nahe gelegenen Wellnesscenter.
ParaCrawl v7.1

Stockmann, Helsinkis grandest department store, doubles as the citys central point.
Das größte Kaufhaus von Helsinki, Stockmann, ist gleichzeitig auch der Treffpunkt der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Indeed, even though this area dates back to the Middle Ages, the Gótico is still home to the Catalan government, the town hall, and the citys cathedral, and very much the still-beating heart of the city.
Auch wenn die Wurzeln dieses Bezirks bis ins Mittelalter zurückreichen, so ist das Gótico noch immer die Heimat der katalanischen Regierung, der Stadthalle und der Kathedrale der Stadt, und ebenso das immer noch schlagende Herz der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Greet clients in the bright airy Toison dOr Boardroom overlooking the garden or lead a Brussels conference in a surrealist meeting room. Hold a cocktail party or dinner in a private dining room or under the stars on the citys largest hotel terrace.
Begrüßen Sie Kunden in Brüssel im hellen, luftigen Toison dOr Boardroom mit Gartenblick, bei einer Konferenz in einem surrealistischen Tagungsraum, bei Cocktailpartys oder Dinner in einem privaten Speiseraum oder auf der größten Hotelterrasse der Stadt.
ParaCrawl v7.1