Translation of "Civil procedural law" in German

This could be accompanied by the setting of minimum standards on specific aspects of civil procedural law.
Damit einhergehend könnten Mindeststandards für spezifische Aspekte des Zivilprozeßrechts aufgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Her professional interests focus around (substantive and procedural) civil law and administrative law.
Ihre beruflichen Interessen umfassen das Zivilrecht (materielles und Prozessrecht) sowie das Verwaltungsrecht.
ParaCrawl v7.1

If this is not the case, in addition to denuding ADR of all its added value in terms of its credibility and effectiveness, it is hard to understand the claim that the system that is set up will also cover rulings handed down in official arbitration or other similar mechanisms, that are in effect genuine judicial rulings, that can be appealed against under the general terms of civil procedural law.
Ansonsten würde nämlich nicht nur die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der alternativen Streitbeilegung völlig untergraben, sondern es ist auch schwer nachvollziehbar, wie Entscheidungen institutionalisierter Schieds­gerichte oder vergleichbarer Stellen, die ja gerichtliche Entscheidungen sind und nach den allgemeinen Bestimmungen des Zivilprozessrechts angefochten werden können, dann noch in dieses System passen sollen.
TildeMODEL v2018

The public consultation shall allow inter alia to determine how efficient the rules on European civil and procedural law are for collective actions and judgments to be enforceable throught the EU.
Dabei soll unter anderem festgestellt werden, wie effizient das europäische Zivil- und Prozessrecht für den kollektiven Rechtsschutz und für EU-weit vollstreckbare Entscheidungen ist.
TildeMODEL v2018

The Union's main policy objective in the area of civil procedural law is that borders between Member States should not constitute an obstacle to the enforcement of decisions in civil matters.
Das wichtigste politische Ziel der Union im Bereich des Zivilprozessrechts besteht darin, dass die Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten kein Hindernis für die Vollstreckung von Entscheidungen in Zivilsachen sein sollten.
TildeMODEL v2018

Exactly the same concerns underpin recent Community initiatives in the field of contract law and civil procedural law, including proposals for directives on combating late payment in commercial transactions and service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, the proposal for a Council regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters and the regulations adopted by the Council of Ministers on 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for joint children, and on insolvency proceedings.
Im übrigen sind es absolut identische Anliegen, die zu den jüngsten Vorstößen der Gemeinschaft im Bereich des Schuldrechts und des Zivilprozeßrechts geführt haben, wobei insbesondere die Richtlinienvorschläge zur "Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäfts­verkehr" und über die "Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen", der Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die "gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen" sowie die vom Ministerrat am 29. Mai 2000 verabschiedeten Verordnungen über die "Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten" und über "Insolvenzverfahren" anzuführen sind.
TildeMODEL v2018

The existence of different systems of civil or commercial procedural law, each with their own differing - or even conflicting - rules on the international competence of courts and on procedural formalities (types of procedure, deadlines, costs, judicial acts, language, etc.) make it essential to have more legal protection for citizens in terms of both legal advice and legal support (practical help and legal aid).
Die Unterschiedlichkeit des Zivil- bzw. Handelsprozeßrechts mit gegensätzlichen und oftmals kollidierenden Vorschriften - ob im positiven oder im negativen Sinne - sowie die Unterschiedlichkeit der internationalen gerichtlichen Zuständigkeit und der Prozeßmodalitäten (Prozeßarten, Fristen, Kosten, Prozeßhandlungen, Sprache usw.) erfordert einen verstärkten Schutz der Bürger in diesen Situationen, sowohl in bezug auf die Rechtsberatung als auch auf die praktische und finanzielle Prozeßhilfe.
TildeMODEL v2018

On the contrary, the Committee's feeling is that the right legal conditions are already in place so that proposals can be framed for aligning some aspects of the civil and commercial procedural law of the various Member States.
Hingegen dürften nach Meinung des Ausschusses bereits heute die rechtlichen Voraussetzungen gegeben sein, um Vorschläge für die Harmonisierung einzelner Aspekte des Zivil- bzw. Handelsprozeßrechts in den einzelnen Mitgliedstaaten voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

In interpreting the words "in sufficient time" in Arti­cle 27 (2) of the Convention it was not relevant whether the periods of notice laid down in French internal civil procedural law had been complied with.
Bei der Auslegung des Begriffs „rechtzeitig" in Artikel 27 Nr. 2 des Übereinkommens komme es auch nicht entscheidend darauf an, ob die im französischen internen Zivilprozeßrecht vorgesehe­nen Ladungsfristen eingehalten worden seien.
EUbookshop v2

Institutions relating to civil and procedural law, as well as national and international legislation, are examined with regard to their effects on the positions of various stakeholders (consumers, administration, the judiciary, lenders, investors, the state).
Institutionen des Zivil- und Verfahrensrechts sowie nationale und internationale Rechtsetzung werden auf ihre Wirkungen auf die Positionen verschiedener stakeholder (Verbraucher, Verwaltung, Justiz, Kreditgeber, Investoren, Staat) hin untersucht.
ParaCrawl v7.1

It contravenes the principle of equal legal protection if a regular court interprets civil procedural law to the effect that it can already make a substantive decision during legal aid proceedings even when difficult and contentious legal issues are concerned.
Es läuft dem Gebot der Rechtsschutzgleichheit zuwider, wenn ein Fachgericht das Zivilprozessrecht dahingehend auslegt, dass auch schwierige, noch nicht geklärte Rechtsfragen im Prozesskostenhilfeverfahren "durchentschieden" werden können.
ParaCrawl v7.1

It therefore has a particularly rich store of literary sources on 19th century German, Austrian and Swiss private and civil procedural law.
Besonders reichhaltig ist daher sein Bestand an Literaturquellen zum deutschen, österreichischen und schweizerischen Privat- und Zivilprozessrecht des 19. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

Diana Holzinger is specialized in civil law and civil procedural law and advises national and international companies in key areas of business law.
Diana Holzinger ist auf Zivil- und Zivilprozessrecht spezialisiert und berät in- und ausländische Unternehmen in Schlüsselbereichen des Wirtschaftsrechtes.
ParaCrawl v7.1