Translation of "Civil service" in German

The paucity of women in the civil service needs to be compensated by plans to assist them.
Im öffentlichen Dienst ist die unzureichende Berücksichtigung von Frauen durch Förderpläne auszugleichen.
Europarl v8

That the Civil Service Tribunal is duly constituted;
Das Gericht für den öffentlichen Dienst ist ordnungsgemäß konstituiert.
DGT v2019

The Civil Service Tribunal shall rule on the costs of a case.
Das Gericht für den öffentlichen Dienst entscheidet über die Kosten.
DGT v2019

The Civil Service Tribunal shall sit in chambers of three judges.
Das Gericht für den öffentlichen Dienst tagt in Kammern mit drei Richtern.
DGT v2019

The Civil Service Tribunal shall appoint its Registrar and lay down the rules governing his service.
Das Gericht für den öffentlichen Dienst ernennt seinen Kanzler und bestimmt dessen Stellung.
DGT v2019

It sets a remarkable precedent for the renationalisation of the European civil service.
Damit wird jedoch ein Präzedenzfall für die Renationalisierung des europäischen öffentlichen Dienstes geschaffen.
Europarl v8

Ensure that the Civil Service Commission fulfils its duties in accordance with the law.
Gewährleistung, dass die Kommission für den öffentlichen Dienst ihre Aufgaben vorschriftsgemäß ausführt.
DGT v2019

The Civil Service Tribunal shall consist of seven judges.
Das Gericht für den öffentlichen Dienst besteht aus sieben Richtern.
DGT v2019

The following are hereby appointed Judges at the European Union Civil Service Tribunal:
Zu Richtern am Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union werden ernannt:
DGT v2019

In the other countries the civil protection service is more centralised.
In den übrigen Ländern ist der Katastrophenschutz stärker zentralisiert.
Europarl v8

I also congratulate Ambassador Anderson and the Irish civil service.
Ebenso möchte ich Botschafterin Anderson und dem irischen öffentlichen Dienst gratulieren.
Europarl v8

We all know that the machinery does not work without the civil service.
Wir alle wissen, dass der Apparat ohne den öffentlichen Dienst nicht funktioniert.
Europarl v8

The Belgian civil protection service arrived, but nothing was organised.
Der belgische Katastrophenschutz traf ein, aber nichts war organisiert.
Europarl v8

The international civil service bears responsibility for translating these ideals into reality.
Der internationale öffentliche Dienst trägt die Verantwortung für die Verwirklichung dieser Ideale.
MultiUN v1

Afterwards, he entered first the Prussian Civil Service and then the diplomatic service.
Danach trat er in den Auswärtigen Dienst ein.
Wikipedia v1.0