Translation of "Civil status register" in German

A foreign birth certificate can be transcribed into a municipality's civil status register in Belgium.
Ausländische Geburtsurkunden können in Belgien in die laufenden Personenstandsregister der Gemeinden übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

In Belgium, foreign civil status certificates can be transcribed into the civil status register of the municipality where you are domiciled, or where you first lived after your return to Belgium.
Ausländische Urkunden können in Belgien ins das Personenstandsregister der Gemeinde, in der Sie Ihren heutigen Wohnorts oder Ihres ersten Wohnorts nach Ihrer Rückkehr aus dem Ausland haben, übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

If you do not have a residence or accommodation in Belgium, you can have the certificate transferred to the civil status register in your last place of residence in Belgium or the place of residence of your relatives in the ascending line (father, mother, grandfather, grandmother), or to the register in the municipality where you were born or, in the last instance, in the city of Brussels.
Wenn Sie keinen Wohn- oder Aufenthaltsort in Belgien haben, kann eine solche Urkunde in das Personenstandsregister Ihres letzten Wohnorts in Belgien oder in das des Wohnorts eines Verwandten in aufsteigender Linie (Vater, Mutter, Großvater, Großmutter) übertragen werden, oder in das Personenstandsregister der Gemeinde, in der Sie in Belgien geboren sind oder in letzter Instanz, in das der Stadt Brüssel.
ParaCrawl v7.1

These certificates can be transferred to the Belgian civil status register held by your current municipality or the first municipality in which you live when you first return.
Diese Urkunden können in Belgien in die Personenstandsregister der Gemeinde Ihres heutigen Wohnortes oder der ersten Gemeinde, in der Sie nach Ihrer Rückkehr nach Belgien Ihren Wohnort haben, übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

The conclusion issued by the consular officer responsible for entering information into the civil status register states that the refusal is based on the Spanish law on methods of assisted reproduction of human being, according to which the agreement of surrogacy between a customer and a third party is considered a violation, and establishes that the origin of children born as a result of surrogacy must be proven by confirmed biological paternity.
In der Schlussfolgerung des für die Eintragung von Informationen in das Zivilstandsregister zuständigen Konsularbeamten heißt es, dass die Weigerung auf das spanische Gesetz über die Methoden der assistierten Reproduktion einer Person gestützt ist, wonach der Abschluss eines Vertrages über eine Leihmutterschaft zwischen einem Kunden und einem Dritten als Verstoß angesehen wird stellt fest, dass die Herkunft von Kindern, die infolge der Leihmutterschaft geboren wurden, durch eine bestätigte biologische Vaterschaft nachgewiesen werden muss.
ParaCrawl v7.1

However, consultation of particular archives may be subject to limitations due to the legislation on the protection privacy and the legislation about the publicity of the civil status registers.
Die Einsichtnahme in bestimmte Archivdokumente ist gegebenenfalls aufgrund der Gesetzgebung zum Schutz der Privatsphäre und der Gesetzgebung über die Öffentlichkeit der Standesamtregister jedoch eingeschränkt.
Wikipedia v1.0

For the purposes of this Article, the competent authority of a Member State shall, upon request, provide the issuing authority of another Member State with information held, in particular, in the land registers, the civil status registers and registers recording documents and facts of relevance for the succession or for the matrimonial property regime or an equivalent property regime of the deceased, where that competent authority would be authorised, under national law, to provide another national authority with such information.
Für die Zwecke dieses Artikels stellt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats der Ausstellungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats auf Ersuchen die Angaben zur Verfügung, die insbesondere im Grundbuch, in Personenstandsregistern und in Registern enthalten sind, in denen Urkunden oder Tatsachen erfasst werden, die für die Rechtsnachfolge von Todes wegen oder den ehelichen Güterstand oder einen vergleichbaren Güterstand des Erblassers erheblich sind, sofern die zuständige Behörde nach innerstaatlichem Recht befugt wäre, diese Angaben einer anderen inländischen Behörde zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

For the purposes of this Chapter, the Member States shall grant access to the competent courts in other Member States, in particular to the civil status registers, to registers recording acts and facts relating to the succession or to the matrimonial regime of the family of the deceased and to the land registers.
Für die Zwecke dieses Kapitels gewähren die Mitgliedstaaten den zuständigen Gerichten der anderen Mitgliedstaaten Zugang insbesondere zu den Personenstandsregistern, den Registern, in denen Urkunden oder Angaben zur Rechtsnachfolge oder zum Ehegüterrecht der Familie des Erblassers offen gelegt werden, und zu den Immobilienregistern.
TildeMODEL v2018

Documents frequently consulted by the public (parish registers, civil status registers, maps, plans and drawings, old charters on parchment) are microfilmed and increasingly often digitized in order to avoid damages to the originals.
Um Schäden an den häufig eingesehenen Dokumenten (Kirchenbücher, Personenstandsregister, Karten, Pläne und Zeichnungen, sehr alte Chartas auf Pergament) zu vermeiden, werden diese auf Mikrofilm kopiert oder immer häufiger auch digitalisiert.
Wikipedia v1.0

As of January 2013, some 24,000 church registers and a steadily increasing number of civil status registers are also available free of charge on the website of the State Archives.
Seit Januar 2013 können 24.000 Kirchenbücher und eine stetig steigende Anzahl Personenstandregister ebenfalls kostenfrei auf der Website des Staatsarchivs eingesehen werden.
Wikipedia v1.0

As of January 2013, some 27,000 church registers and a steadily increasing number of civil status registers are also available free of charge on the website of the State Archives.
Seit Januar 2013 können 27.000 Kirchenbücher und eine stetig steigende Anzahl Personenstandregister ebenfalls kostenfrei auf der Website des Staatsarchivs eingesehen werden.
WikiMatrix v1

Since August 2009, the digitized church registers and civil status registers from the whole country have been progressively put at the disposal of the public via the 19 reading rooms of the State Archives.
Seit August 2009 werden die digitalisierten Kirchenbücher und Standesamtregister des Landes schrittweise der Öffentlichkeit in den 19 Lesesälen des Staatsarchivs zur Verfügung gestellt.
WikiMatrix v1

Some 24,000 church registers from all over Belgium and an increasing number of civil status registers not older than 100 years can be viewed as digital images in the 19 reading rooms of the State Archives, including the reading room of the National Archives.
Rund 24 000 Kirchenbücher aus Belgien und Standesamtregister, die nicht älter als 100 Jahre sind, können in digitalem Format in den 19 Lesesälen des Staatsarchivs, also einschließlich des Generalstaatsarchivs, eingesehen werden.
WikiMatrix v1

Gradually, the parish register duplicates and civil status registers from the time before the introduction of the Personenstandsgesetz (the law of civil status) (1874/1876) are being edited on CD ROMS or DVD.
Nach und nach werden die vor Einführung des Personenstandsgesetzes (1874 bzw. 1876) geltenden Kirchenbuchduplikate und Zivilstandsregister auf CD-Roms oder DVDs ediert.
ParaCrawl v7.1

The recording of data relating to civil status in the registers is governed by Articles 39-49 of the Civil Code1 .
Die Eintragung von Daten des Personenstandes in den Registern richtet sich nach den Artikeln 39-49 des Zivilgesetzbuches1 .
ParaCrawl v7.1

In time, obtaining a copy or an extract of the same document from some countries could prove very difficult or in some cases even impossible (e.g. due to destruction of the civil status registers in wartime or natural disasters).
In manchen Ländern ist es nach einer gewissen Zeit sehr schwierig oder selbst unmöglich, Abschriften oder Auszüge zu erhalten (z.B. weil das Personenstandsregister in einem Krieg oder bei einer Naturkatastrophe zerstört wurde).
ParaCrawl v7.1

If it fulfils certain conditions, it can be transcribed into the civil status registers of a Belgian municipality.
Wenn sie gewisse Bedingungen erfüllen, kann diese Urkunde in das Personenstandsregister einer belgischen Gemeinde übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

If you were married in Belgium or if your marriage was transcribed into the civil status registers in Belgium, you can ask the Registrar in your municipality to add a note in the margin of your marriage certificate.
Müssen ausländische Scheidungsurkunden in Belgien übertragen werden? Wenn die Ehe in Belgien geschlossen oder in die Personenstandsregister in Belgien übertragen wurde, können Sie den Standesbeamten der Gemeinde ersuchen, einen Scheidungsvermerk auf Ihre Eheschließungsurkunde einzutragen.
ParaCrawl v7.1

In Belgium, foreign certificates can be transcribed in the civil status registers of the municipality of your current domicile, or your first place of residence after your return to Belgium.
Ausländische Personenstandsurkunden von belgischen Staatsangehörigen sollten Sie in die Personenstandsregister in Belgien übertragen lassen. Ausländische Urkunden können in Belgien ins das Personenstandsregister der Gemeinde, in der Sie Ihren heutigen Wohnorts oder Ihres ersten Wohnorts nach Ihrer Rückkehr aus dem Ausland haben, übertragen werden.
ParaCrawl v7.1