Translation of "Civilian population" in German

The fact is that in practice anti-personnel mines primarily affect the civilian population.
In der Praxis ist vor allem die Zivilbevölkerung von Antipersonenminen betroffen.
Europarl v8

Thirdly, however, we cannot condone aeroplanes bombing the civilian population!
Drittens, wir können aber nicht zusehen, wie Flugzeuge die Zivilbevölkerung bombardieren!
Europarl v8

It is therefore we who are financing this murder of the civilian population in Chechnya.
Also finanzieren wir dieses Morden an der Zivilbevölkerung in Tschetschenien.
Europarl v8

In Sri Lanka, the civilian population was bombed, among other atrocities.
Die Zivilbevölkerung in Sri Lanka wurde, neben anderen Gräueltaten, bombardiert.
Europarl v8

The onslaught on the civilian population of Grozny must cease.
Die Angriffe auf die Zivilbevölkerung von Grosny müssen aufhören.
Europarl v8

Or does the Commission accept these attacks on the civilian population in the northern Caucasus?
Oder akzeptiert die Kommission diese Attacken gegen die Zivilbevölkerung im Nordkaukasus?
Europarl v8

The civilian population is naturally the victim, but those responsible have never been punished.
Die Leidtragende ist selbstverständlich die Zivilbevölkerung, die Verantwortlichen werden aber nie bestraft.
Europarl v8

It will at the same time cultivate goodwill amongst the Iraqi civilian population.
Gleichzeitig wird dadurch bei der irakischen Zivilbevölkerung der gute Wille geweckt.
Europarl v8

These have taken a heavy toll on the Gaza civilian population.
Dies hat der Zivilbevölkerung des Gazastreifens stark zugesetzt.
Europarl v8

For eight years the Russian military has been waging war on the civilian population in Chechnya.
Seit acht Jahren führt das russische Militär in Tschetschenien Krieg gegen die Zivilbevölkerung.
Europarl v8

Periodic fighting continues to erupt between the belligerents and the civilian population.
Immer wieder brechen Kämpfe zwischen den Kriegführenden und der Zivilbevölkerung aus.
Europarl v8

Indeed, the paramilitary groups are crushing the civilian population in a lethal vice.
Sie zermalmen die Zivilbevölkerung in einer tödlichen Umklammerung.
Europarl v8

The civilian population is still vulnerable to the impacts of the armed conflicts.
Die Zivilbevölkerung ist weiterhin den Konsequenzen der bewaffneten Konflikte ausgesetzt.
Europarl v8

Following mass displacement, the civilian population is prey to aggression and breaches of fundamental human rights.
Nach Massenvertreibungen ist die Zivilbevölkerung Angriffen und Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt.
Europarl v8

The Israeli civilian population has the right to a life without fear.
Die israelische Zivilbevölkerung hat ein Recht auf ein Leben ohne Angst.
GlobalVoices v2018q4

The affected civilian population included both Lebanese and Palestinian refugees.
Die betroffene Zivilbevölkerung umfasste sowohl Libanesen als auch palästinensische Flüchtlinge.
Wikipedia v1.0

These events add to the enormous suffering of the civilian population of Afghanistan.
Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
MultiUN v1