Translation of "Claim for relief" in German

The protection of a Trademark is possible through a Claim for Injunctive Relief.
Der Schutz der Marke ist durchsetzbar durch Klage auf Unterlassung.
ParaCrawl v7.1

One Indonesian exporting producer also referred to their claim for End Use Relief for fractionated methyl esters and requested End Use Relief for these imports for the manufacture of saturated fatty alcohol.
Ein indonesischer ausführender Hersteller forderte — ebenfalls unter Berufung auf seinen Antrag auf Endverwenderbefreiung für fraktionierte Methylester — die Endverwenderbefreiung für diese Einfuhren zur Herstellung von gesättigtem Fettalkohol.
DGT v2019

In their initial summons filed on January 22, 2015, the plaintiff stated in its claim for relief that the description in the mortgage document was "in error" because it did not include the two feet of land in the north 138 feet of the east 42.5 feet of Lot 15.
In ihrer ersten Vorladung am 22. Januar eingereicht, 2015, Klägerin ihren Antrag auf Entlastung erklärt, dass die Beschreibung in der Hypotheken-Dokument "fehlerhaft" war, weil er die beiden Füße des Landes im Norden 138 Meter von der nicht enthalten waren Osten 42,5 Meter Lot 15. der Vorschlag, dass dies ein einfacher Fehler war, war falsch und die Erklärung wurde ohne Erklärung gemacht.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, non-use in the past – prior to the 5-years window – was not detrimental to the plaintiff's claim for injunctive relief.
Auf der anderen Seite konnte der OGH den Feststellungen des Berufungsgerichts zur Nichtbenutzung der Marke vor der für den Löschungsanspruch maßgeblichen 5-Jahres-Frist nicht folgen.
ParaCrawl v7.1

Coty's claim for injunctive relief based on a violation of the "Davidoff" trademark is based on the risk of repetition and the infringement of other Union trademarks from the point of view of the risk of first inspection.
Der von Coty geltend gemachte Unterlassungsanspruch wegen einer Verletzung der Marke "Davidoff" sei aufgrund von Wiederholungsgefahr sowie wegen der Verletzung weiterer Unionsmarken unter dem Gesichtspunkt der Erstbegehungsgefahr gegeben.
ParaCrawl v7.1

As such, RMG has not claimed tax relief for any liabilities reflected in its accounts to date.
Daher hat die RMG bisher keine Steuererleichterung für Verbindlichkeiten in ihrer Bilanz beansprucht.
DGT v2019

Procedures to bring collective claims for compensatory relief have been introduced in some Member States, and to differing extents.
Zur Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen haben manche Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Umfang Kollektivverfahren eingeführt.
DGT v2019

As such, RMG has not claimed tax relief for any of the liabilities in its accounts.
Daher habe die RMG für keine der Verbindlichkeiten in ihren Konten eine Steuererleichterung geltend gemacht.
DGT v2019

All other commercial claims (or requests for relief) remain subject to this paragraph.
Ale anderen gewerblichen Ansprüche (bzw. Anträge auf Rechtsmittel) unterliegen weiter diesem Absatz.
ParaCrawl v7.1

However, Member States' procedures to verify claims for withholding tax reliefs are often so complicated and time consuming that investors may forego the reliefs to which they are entitled or even be discouraged from investing across borders.
Allerdings sind die Verfahren zur Überprüfung des Anspruchs auf Ermäßigung der Quellensteuer häufig so kompliziert und zeitaufwändig, dass die Anleger auf die ihnen zustehenden Ermäßigungen verzichten oder sogar davon abgehalten werden, im Ausland zu investieren.
TildeMODEL v2018

This product designation and presentation was objected to by the plaintiff (an association for the promotion of commercial interests to which all chambers of industry and commerce belong as members, among others) on the grounds of misrepresentation, and claims for injunctive relief under competition law and trademark law were submitted.
Diese Produktbezeichnung und -präsentation wurde vom Kläger (ein Verband zur Förderung der gewerblichen Interessen, dem unter anderem sämtliche Industrie- und Handelskammern als Mitglieder angehören) wegen Irreführung beanstandet und wettbewerbsrechtliche und kennzeichenrechtliche Unterlassungsansprüche vorgebracht.
ParaCrawl v7.1

The complex of norms surrounding “owner-possessor relationships” (§§ 985-1003 BGB) as well as claims for “negatory injunctive relief and removal” (§ 1004 BGB) have been the subject of vibrant academic discussion as well as important German Supreme Court decisions.
Der Normenkomplex des Eigentümer-Besitzer-Verhältnisses (§§ 985-1003 BGB) ist ebenso wie der negatorische Beseitigungs- und Unterlassungsanspruch aus § 1004 BGB nach wie vor Gegenstand einer intensiven wissenschaftlichen Diskussion und wichtiger höchstrichterlicher Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

A photographer asserted claims for injunctive relief and damages against Deutschlandradio, because the latter had illustrated an article on its website with a photo which the plaintiff had made and published in the online-service portal 'Flickr'.
Ein Fotograf hatte Ansprüche auf Unterlassung und Schadensersatz gegen Deutschlandradio geltend gemacht, da Deutschlandradio einen Beitrag auf seiner Website mit einer Fotografie bebildert hatte, die der Kläger erstellt und auf dem Online-Dienstleistungsportal "Flickr" veröffentlicht hatte.
ParaCrawl v7.1

The use or exploitation of these trademarks without the expressed authorization on the part of Selva is against the law and is grounds for Selva to assert its rights to claims for injunctive relief and compensation for damages.
Die Nutzung und Verwendung dieser Marken ohne ausdrückliche Ermächtigung seitens Selva ist widerrechtlich und begründet das Recht von Selva zur Geltendmachung von Unterlassungs- und Schadensersatzansprüchen.
ParaCrawl v7.1