Translation of "Claim procedure" in German

Plenty of customers have complained about the claim handling procedure of the Insurance Company.
Viele Kunden haben sich über das Schadenabwicklungsverfahren der Versicherungsgesellschaft beschwert.
CCAligned v1

The claim handling procedure at the AARP is a bit hectic.
Das Schadenabwicklungsverfahren bei der AARP ist etwas hektisch.
CCAligned v1

If you want to know more about the claim procedure, go to our how it works page .
Wenn Sie mehr über das Forderungsverfahren wissen möchten, besuchen Sie unsere 'Wie funktioniert es?
ParaCrawl v7.1

If you want to know more about the claim procedure, go to our how it works page.
Wenn Sie mehr über das Forderungsverfahren wissen möchten, besuchen Sie unsere Wie funktioniert es?- Seite.
ParaCrawl v7.1

In the area of uncontested claims, intermediate measures have been abolished on the basis of a control, in the Member State of origin, of minimum standards relating to the service of the document instituting proceedings and to the provision of information about the claim and the procedure to the defendant.
Bei unbestrittenen Forderungen hat das Exequaturverfahren einer Kontrolle der Mindestanforderungen an die Zustellung verfahrenseinleitender Dokumente im Ursprungsmitgliedstaat und an die Information des Schuldners über die Forderung und das Verfahren Platz gemacht.
TildeMODEL v2018

This payment shall be considered provisional if the amount may be affected by the result of the claim investigation procedure.
Diese Zahlung ist als vorläufige Zahlung anzusehen, wenn sich das Ergebnis der Bearbeitung des Antrags auf den gewährten Betrag auswirken kann.
TildeMODEL v2018

That payment shall be considered provisional if the amount might be affected by the result of the claim investigation procedure.
Diese Zahlung ist als vorläufige Zahlung anzusehen, wenn sich das Ergebnis der Bearbeitung des Antrags auf den gewährten Betrag auswirken könnte.
DGT v2019

With regard to the award of broadcasting licences, they claim that the procedure favoured those undertakings already present in the analogue network (ProSiebenSat.1 and the RTL Group) by allocating them entire multiplexes, including for programmes which they have not broadcast in analogue.
Hinsichtlich der Vergabe von Rundfunklizenzen behauptet der Verband, dass das Verfahren die Veranstalter begünstigt habe, die ihre Programme bereits analog ausstrahlten (ProSiebenSat.1 und RTL Group), indem ihnen ganze Multiplexe zugewiesen wurden, die auch zur Übertragung von Programmen, die sie nicht analog gesendet hatten, nutzen.
DGT v2019

The key change proposed today would raise the ceiling for filing a claim under the procedure to €10 000, up from €2 000 today.
Mit der wichtigsten heute vorgeschlagenen Änderung soll die Schwelle zum Einbringen einer Forderung im Rahmen des Verfahrens von 2 000 EUR auf 10 000 EUR angehoben werden.
TildeMODEL v2018

To make the system for recovery of claims below € 2 000 (European Small Claim Procedure) faster and easier for citizens, the Commission will ensure EU-wide online processing of small claims recovery by 2013, while exploring at the same time whether claims below € 5 000 should be included in the European Small Claims Procedure.
Um die Beitreibung von Forderungen unter 2 000 EUR (europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen) zu beschleunigen und für den Bürger zu vereinfachen, wird die Kommission bis 2013 für eine EU-weite Online-Bearbeitung solcher Verfahren sorgen und zugleich prüfen, ob auch Forderungen unter 5 000 EUR in das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen einbezogen werden sollten.
TildeMODEL v2018

This European small claim procedure aims to accelerate the settlement, simplify procedures and reduce the costs in civil and commercial cross-border disputes where the value of a claim does not exceed € 2,000.This procedure works on the basis of standard forms.
Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen dient der beschleunigten Beilegung von Streitigkeiten, der Vereinfachung der Verfahren und der Verringerung der Kosten bei grenzübergreifenden Rechtsstreitigkeiten in Zivil- und Handelssachen, deren Streitwert 2000 € nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

In 2008 the Commission decided that as of the 2009 claim procedure all the elements of the IACS in Greece are in place and operational and the reservation can be lifted.
Im Jahr 2008 entschied die Kommission, der Vorbehalt könne aufgehoben werden, da ab dem An­tragsverfahren 2009 alle Bestandteile des InVe­ KoS in Griechenland eingerichtet und einsatz­fähig seien.
EUbookshop v2

Instead of the preferred version of the invention-conform procedure (claim 1), it is possible to use the "triangulation method" mentioned in the magazine "Werkstoffe in der Fertigung 1-2/90" (materials in production) in the essay "Optische Entfernungsmessung mit Laser/Optoelektronik in der dimensionalen MeBtechnik" (optical distance measurement with laser/optoelectronic systems in the dimensional measuring technique) as a prior art method.
Statt der bevorzugten Durchführungsweise des erfindungsgemäßen Verfahrens (Anspruch 1) kann das in der Zeitschrift "Werkstoffe in der Fertigung 1-2/90" in dem Aufsatz "Optische Entfernungsmessung mit Laser/Optoelektronik in der dimensionalen Meßtechnik" erwähnte "Triangulationsverfahren" als bekannte optische Methode angewendet werden.
EuroPat v2

The tasks are solved through a glass according to claim 1, a procedure according to claim 9, a usage according to claim 10 and a square edge filter according to claim 11 .
Die Aufgaben werden durch ein Glas gemäß Anspruch 1, ein Verfahren gemäß Anspruch 9, eine Verwendung gemäß Anspruch 10 und ein Steilkantenfilter gemäß Anspruch 11 gelöst.
EuroPat v2

The description of the solution of the task is followed by the presentation of advantages which can be achieved by solving the patent claim: "The procedure behind the invention has the advantage that...".
An diese Darstellung der Problemlösung schließt sich die Schilderung der Vorteile durch die Lösung des Patentanspruchs an: "Das erfindungsgemäße Verfahren weist durch... den Vorteil auf, dass..."
ParaCrawl v7.1

The claimed method differs from this closest state of the art in that the odour has been selected following the selection procedure defined in the claim, the selection procedure corresponding to the method defined in claim 1 of the main request.
Das beanspruchte Verfahren unterscheidet sich vom nächstliegenden Stand der Technik insofern, als der Geruch nach dem anspruchsgemäßen Auswahlverfahren ausgewählt wurde, das dem in Anspruch 1 des Hauptantrags definierten Verfahren entspricht.
ParaCrawl v7.1

As claimed in claim 2, the procedure for landing in a side wind is simplified due to the rotational degree of freedom of the apparatus, as this enables the pilot to touch down with a wind correction angle without the usual detriment to comfort and safety for the passengers which is common in this case with a conventional undercarriage.
Die Prozedur einer Seitenwindlandung wird nach Anspruch 2 durch den rotatorischen Freiheitsgrad der Vorrichtung vereinfacht, da dieser dem Piloten ein Aufsetzen mit einem Windvorhaltewinkel ohne die bei einem konventionellen Fahrwerk in diesem Fall üblichen Komfort- und Sicherheitseinbußen für die Passagiere ermöglicht.
EuroPat v2

To resolve disputes that have arisen between us and the User as a result of using the Service, the following claim procedure is applied:
Zur Beilegung von Streitigkeiten, die zwischen uns und dem Benutzer infolge der Nutzung des Services aufgetreten sind, wird das folgende Antragsverfahren angewendet:
CCAligned v1

Many states in the USA, where this arises most often, have a lengthy, opaque multi-part claim procedure to claim monies.
Viele Staaten in den USA, in denen dies am häufigsten vorkommt, verfügen über ein langwieriges, undurchsichtiges, mehrteiliges Antragsverfahren, um Gelder einzufordern.
ParaCrawl v7.1