Translation of "Claim resolution" in German

Furthermore, you can't seriously claim that the resolution is truly surprising.
Weiterhin kann man nicht ernsthaft behaupten, dass einen die Auflösung wahrhaft überrascht.
ParaCrawl v7.1

However, it is nevertheless to be seen as blinding to claim a resolution of 6400 dpi.
Allerdings ist es doch eher als Augenwischerei anzusehen, eine Auflösung von 6400 dpi anzugeben.
ParaCrawl v7.1

Both the Commission' s recommendation and the resolution claim high economically sustainable growth as the highest good and pursue this remorselessly.
Sowohl in der Kommissionsempfehlung als auch in dem Entschließungsantrag thront das Ziel eines hohen, nachhaltigen Wirtschaftswachstums, dem rastlos nachgejagt wird, über allem.
Europarl v8

Method according to claim 1, when resolution is carried out enzymatically with the aid of a microorganism or the enzyme activity of a microorganism which has been isolated from a soil sample.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, da­durch gekennzeichnet, daß man enzymatisch mit Hilfe eines Mikroorganismus oder der Enzymaktivität eines Mikroorganismus spaltet, den man aus einer Bodenprobe iso­liert hat.
EuroPat v2

Instead, they’re charged only if you make a claim through the Resolution Center on that deposit and it’s accepted by the guest or granted through mediation by Airbnb.
Falls du dich dafür entscheidest, von deinen Gästen eine Kaution zu verlangen, wird ihnen dieser Betrag bei der Buchung nicht tatsächlich berechnet – sie müssen nur dann etwas bezahlen, wenn du über das Mediations-Center einen Anspruch darauf anmeldest und der Gast diesem zustimmt oder Airbnb bei der Vermittlung so entscheidet.
ParaCrawl v7.1

They try to claim that resolution 1441 does not speak of military action, only "inspection" and "disarmament"!
Sie behaupten, die Resolution 1441 sagt nichts über Militäraktionen sondern nur von "Inspektionen" und "Entwaffnung"!
ParaCrawl v7.1

The prerequisite for the claim of error resolution is that the error is reproducible and can be shown through machine generated output.
Voraussetzung für den Anspruch auf Fehlerbeseitigung ist, dass der Fehler reproduzierbar ist oder durch maschinell erzeugte Ausgaben aufgezeigt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The claimed maximum resolution of 6400 dpi is higher than in most film scanners.
Die angegebene maximale Auflösung von 6400 dpi ist höher als bei den meisten Filmscannern.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the motion for a resolution claims that the UN and the Security Council 'could not' (!) be involved in the NATO decision to carry out aerial sorties, whilst it is clear that this decision was taken in violation of the principles of the UN which, in this case, was irreparably shamed and humiliated.
Außerdem wird im Entschließungsantrag behauptet, daß die UNO und der Sicherheitsrat "nicht" in die Entscheidung im Hinblick auf die Luftschläge eingebunden werden "konnten" (!), obwohl doch klar ist, daß diese Entscheidung unter Verletzung der Grundsätze der UNO getroffen wurde, die in diesem Fall gedemütigt und in irreparabler Weise beschädigt wurde.
Europarl v8

48 judgments fully admitted the claims to cancel resolutions by the Agency (21 %), 22 being those concerning the Baptism Books handed down after the Supreme Court Judgment of 19 September 2008 as explained later on.
In 48 Urteilen wurde den Anträgen auf Abweisung der Beschlüsse der Datenschutzbehörde stattgegeben (21 %), 22 davon betrafen gemäß dem Urteil des Obersten Spanischen Gerichtshofes vom 19. September 2008 abgeschlossene Taufbücher (Erklärung folgt).
EUbookshop v2

Israel issued an official statement that it "deplores" that vote, and U.S. Ambassador Glyn Davies rejected the resolution, claiming that it unfairly singled out Israel.
Israel erklärte offiziell, dass es diese Abstimmung "verurteile", und Glyn Davies, der USBotschafter (bei der IAEA), wies die Resolution mit der Begründung zurück, es sei ungerecht, Israel allein herauszugreifen.
ParaCrawl v7.1

Method according to any of the preceding claims wherein the resolution of the first downscaled video frame is below 1 megapixel, such as below 0.5 megapixel, or such as below 0.25 megapixel.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Auflösung des ersten runterskalierten Videoframes unterhalb 1 Megapixel ist, wie etwa unterhalb 0,5 Megapixel, oder wie etwa unterhalb 0,25 Megapixel.
EuroPat v2

Furthermore, Deutsche Telekom intends to defend itself and/or pursue its claims resolutely in each of these court, conciliatory, and arbitration proceedings.
Die Deutsche Telekom beabsichtigt im Übrigen, sich in jedem dieser Gerichts-, Güte- und Schiedsverfahren entschieden zu verteidigen bzw. ihre Ansprüche zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Six shareholders claimed against the resolutions of the AGM on June 5th, 2008, in different complexity.
Sechs Aktionäre haben gegen die auf der Hauptversammlung vom 5. Juni 2008 gefassten Beschlüsse in unterschiedlichem Umfang Anfechtungs- und Nichtigkeitsklage erhoben.
ParaCrawl v7.1