Translation of "Claims resolution" in German

Method according to any of the preceding claims wherein the resolution of the first downscaled video frame is below 1 megapixel, such as below 0.5 megapixel, or such as below 0.25 megapixel.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Auflösung des ersten runterskalierten Videoframes unterhalb 1 Megapixel ist, wie etwa unterhalb 0,5 Megapixel, oder wie etwa unterhalb 0,25 Megapixel.
EuroPat v2

Such methods will be used for Claims for conflict resolution, the amount of claims that do not exceed € 50,000.
Solche Methoden werden für die Claims für die Konfliktlösung, die Höhe der Forderungen, die nicht länger 50.000 € verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The delegates aim at drafting their claims in a resolution and get it adopted with a majority.
Ziel der Delegierten ist es, ihre Forderungen in einer Resolution festzuhalten und diese mit einer Mehrheit zu verabschieden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you can't seriously claim that the resolution is truly surprising.
Weiterhin kann man nicht ernsthaft behaupten, dass einen die Auflösung wahrhaft überrascht.
ParaCrawl v7.1

However, it is nevertheless to be seen as blinding to claim a resolution of 6400 dpi.
Allerdings ist es doch eher als Augenwischerei anzusehen, eine Auflösung von 6400 dpi anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The claimed maximum resolution of 6400 dpi is higher than in most film scanners.
Die angegebene maximale Auflösung von 6400 dpi ist höher als bei den meisten Filmscannern.
ParaCrawl v7.1

Both the Commission' s recommendation and the resolution claim high economically sustainable growth as the highest good and pursue this remorselessly.
Sowohl in der Kommissionsempfehlung als auch in dem Entschließungsantrag thront das Ziel eines hohen, nachhaltigen Wirtschaftswachstums, dem rastlos nachgejagt wird, über allem.
Europarl v8

48 judgments fully admitted the claims to cancel resolutions by the Agency (21 %), 22 being those concerning the Baptism Books handed down after the Supreme Court Judgment of 19 September 2008 as explained later on.
In 48 Urteilen wurde den Anträgen auf Abweisung der Beschlüsse der Datenschutzbehörde stattgegeben (21 %), 22 davon betrafen gemäß dem Urteil des Obersten Spanischen Gerichtshofes vom 19. September 2008 abgeschlossene Taufbücher (Erklärung folgt).
EUbookshop v2

Israel issued an official statement that it "deplores" that vote, and U.S. Ambassador Glyn Davies rejected the resolution, claiming that it unfairly singled out Israel.
Israel erklärte offiziell, dass es diese Abstimmung "verurteile", und Glyn Davies, der USBotschafter (bei der IAEA), wies die Resolution mit der Begründung zurück, es sei ungerecht, Israel allein herauszugreifen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Deutsche Telekom intends to defend itself and/or pursue its claims resolutely in each of these court, conciliatory, and arbitration proceedings.
Die Deutsche Telekom beabsichtigt im Übrigen, sich in jedem dieser Gerichts-, Güte- und Schiedsverfahren entschieden zu verteidigen bzw. ihre Ansprüche zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Six shareholders claimed against the resolutions of the AGM on June 5th, 2008, in different complexity.
Sechs Aktionäre haben gegen die auf der Hauptversammlung vom 5. Juni 2008 gefassten Beschlüsse in unterschiedlichem Umfang Anfechtungs- und Nichtigkeitsklage erhoben.
ParaCrawl v7.1