Translation of "Clamp on" in German

We need to clamp down on sexual exploitation of children.
Wir müssen entschieden gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern vorgehen.
Europarl v8

We will need to clamp down on those who canvass people for the Jihad.
Wir müssen energisch gegen diejenigen einschreiten, die Menschen für den Dschihad anwerben.
Europarl v8

Make sure that the roller clamp on the administration set is closed.
Sicherstellen, dass die Rollenklemme am Infusionsbesteck geschlossen ist.
ELRC_2682 v1

Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Unterdessen geht das rigorose Durchgreifen gegen die Demonstranten weiter.
News-Commentary v14

Lift your body and clamp your foot on the ceiling.
Drehen Sie Ihren Körper und drücken Sie den Fuß an die Decke.
OpenSubtitles v2018

As a ranking security officer, I assure you, we are doing all we can to clamp down on this kind of activity.
Als hochrangiger Sicherheitsoffizier garantiere ich, dass wir rigoros gegen derlei Aktivitäten vorgehen.
OpenSubtitles v2018

A clamp collar on the cage body maintains the rolling members in their axial position.
Ein Verschlußring am Käfiggrundkörper hält die Wälzkörper in ihrer axialen Lage.
EuroPat v2

This allows to lock the entire battery clamp on the battery.
Dies ermöglicht eine Verriegelung der gesamten Batterieklemme an der Batterie.
EuroPat v2