Translation of "Class action" in German

He is planning a class-action lawsuit against the USA.
Er plane eine Sammelklage gegen die USA.
Wikipedia v1.0

We can use their buy-ins to settle the class-action lawsuits.
Wir können deren Einlagen verwenden, um die Sammelklage mit einem Vergleich abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

So, Phil and Alice created their own class-action lawsuit.
Vielleicht wollten Phil und Alice eine Sammelklage anstoßen.
OpenSubtitles v2018

The class-action doesn't exist without him.
Die Sammelklage gäbe es ohne ihn nicht.
OpenSubtitles v2018

I've been going through all the parties to the class action suit against Kruger.
Ich gehe alle Parteien durch, die eine Sammelklage gegen Kruger haben.
OpenSubtitles v2018

The tragedy has already generated a class-action lawsuit filed Tuesday.
Die Tragödie führte bereits am Dienstag zu einer Sammelklage.
OpenSubtitles v2018

I worked a class-action thing in Oregon.
Ich arbeitete an einer Sammelklage in Oregon.
OpenSubtitles v2018

We offer to drop the Veriscene class action.
Wir bieten an, die Veriscene Sammelklage fallen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm filing a class action lawsuit against Brooksville Chemical.
Ich reiche eine Sammelklage gegen Brooksville Chemical ein.
OpenSubtitles v2018

One of the members of that class action suit brought against you.
Einer der Kläger, der die Sammelklage gegen Sie auf den Weg brachte.
OpenSubtitles v2018

I don't think they were looking For a class action suit, gus.
Ich glaube nicht, dass die an einer Sammelklage interessiert waren, Gus.
OpenSubtitles v2018

Everything's moving real fast with this class action.
Alles bewegt sich schnell voran mit dieser Sammelklage.
OpenSubtitles v2018

Just please withdraw the class-action lawsuit.
Bitte ziehen Sie einfach diese Sammelklage zurück.
OpenSubtitles v2018

You drop the lawsuit, and we drop the Veriscene class action.
Sie lassen die Klage fallen und wir lassen die Veriscene Sammelklagen fallen.
OpenSubtitles v2018

I'm heading a class-action suit against your overnight delivery service company.
Ich strebe eine Sammelklage gegen Ihre über Nacht Lieferservicefirma.
OpenSubtitles v2018

It's a big class action lawsuit over that.
Es gibt eine große Sammelklage deswegen.
OpenSubtitles v2018

I walk in here with a multi-million dollar class-action lawsuit on a damn platinum platter.
Ich spaziere hier mit einer millionenschweren Sammelklage... auf einem Platin-Teller rein.
OpenSubtitles v2018

Tom Cruise has put together a class action lawsuit along with 200 other celebrities!
Tom Cruise hat eine Sammelklage eingereicht,... zusammen mit 200 anderen Prominenten!
OpenSubtitles v2018

Stan, a class action lawsuit means the end of this town.
Stan, eine Sammelklage bedeutet das Ende dieser Stadt.
OpenSubtitles v2018

He specializes in breaking class action lawsuits.
Seine Spezialität ist das Abwehren von Sammelklagen.
OpenSubtitles v2018