Translation of "Class reunion" in German

There was a class reunion after 30 years.
Nach 30 Jahren gab es ein Klassentreffen.
Tatoeba v2021-03-10

If you fellas are going to have a class reunion, I'd like to leave.
Wenn Sie hier ein Klassentreffen abhalten, möchte ich gerne gehen.
OpenSubtitles v2018

And he still goes to his class reunion every year.
Er geht jedes Jahr zu den Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018

And he's opening up a brand-new luxury class reunion.
Und er eröffnet ein brandneues Luxus- Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018

My class reunion starts in an hour.
Mein Klassentreffen beginnt in einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

I'll probably see you tomorrow at the class reunion.
Wir sehen uns morgen beim Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018

You're gonna be the hit at the next class reunion.
Beim nächsten Klassentreffen bist du der Knüller.
OpenSubtitles v2018

Amanda, this business with Barnhill is not gonna be some class reunion.
Amanda, die Sache mit Barnhill wird nicht wie ein Klassentreffen ablaufen.
OpenSubtitles v2018

Trevor, we're only talking a class reunion.
Trevor, das wird doch nur ein kleines Klassentreffen.
OpenSubtitles v2018

We fixed the date for our class reunion.
Wir haben den Termin für das Klassentreffen festgelegt.
Tatoeba v2021-03-10

So, what prompted this class reunion after all this time?
Und wie kam es nach all der Zeit zu diesem Klassentreffen?
OpenSubtitles v2018

Class reunion package for € 33,- per person indluding:
Das Klassentreffen Arrangement zu € 33,- pro Person inkludiert:
ParaCrawl v7.1