Translation of "Classification purposes" in German
																						This
																											Regulation
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											use
																											of
																											the
																											classification
																											for
																											statistical
																											purposes
																											only.
																		
			
				
																						Diese
																											Verordnung
																											gilt
																											ausschließlich
																											für
																											die
																											Verwendung
																											der
																											Klassifikation
																											zu
																											statistischen
																											Zwecken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											Regulation
																											shall
																											apply
																											only
																											to
																											the
																											use
																											of
																											the
																											classification
																											for
																											statistical
																											purposes.
																		
			
				
																						Diese
																											Verordnung
																											gilt
																											nur
																											für
																											die
																											Verwendung
																											der
																											Klassifikation
																											zu
																											statistischen
																											Zwecken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											undertaking
																											in
																											question
																											holds
																											special
																											or
																											exclusive
																											rights
																											linked
																											to
																											another
																											service
																											of
																											general
																											economic
																											interest
																											that
																											generates
																											profit
																											in
																											excess
																											of
																											the
																											reasonable
																											profit,
																											or
																											benefits
																											from
																											other
																											advantages
																											granted
																											by
																											the
																											State,
																											these
																											shall
																											be
																											included
																											in
																											its
																											revenue,
																											irrespective
																											of
																											their
																											classification
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											Article
																											87.
																		
			
				
																						Wurden
																											dem
																											betreffenden
																											Unternehmen
																											besondere
																											oder
																											ausschließliche
																											Rechte
																											gewährt,
																											die
																											mit
																											einer
																											anderen
																											Dienstleistung
																											von
																											allgemeinem
																											wirtschaftlichem
																											Interesse
																											zusammenhängen,
																											und
																											wirft
																											dieser
																											Bereich
																											Gewinne
																											ab,
																											die
																											über
																											der
																											angemessenen
																											Rendite
																											liegen,
																											oder
																											wurden
																											dem
																											Unternehmen
																											vom
																											Staat
																											andere
																											Vergünstigungen
																											gewährt,
																											müssen
																											diese
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Bewertung
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Artikel
																											87
																											EG-Vertrag
																											mit
																											berücksichtigt
																											und
																											zu
																											den
																											Einnahmen
																											hinzugerechnet
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						NACs
																											are
																											moreover
																											obliged
																											to
																											send
																											the
																											ECB
																											every
																											new
																											type
																											of
																											suspected
																											counterfeit
																											note
																											corresponding
																											to
																											ECB
																											criteria
																											for
																											analysis
																											and
																											classification
																											purposes
																											.
																		
			
				
																						Außerdem
																											sind
																											die
																											NAZ
																											verpflichtet
																											,
																											der
																											EZB
																											zu
																											Zwecken
																											der
																											Analyse
																											und
																											Klassifizierung
																											jede
																											neue
																											Art
																											von
																											vermutlich
																											falschen
																											Banknoten
																											zu
																											liefern
																											,
																											die
																											den
																											Kriterien
																											der
																											EZB
																											entsprechen
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											substances
																											and
																											mixtures
																											with
																											properties
																											giving
																											rise
																											to
																											more
																											than
																											one
																											classification,
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Directive
																											the
																											lowest
																											qualifying
																											quantities
																											shall
																											apply.
																		
			
				
																						Bei
																											Stoffen
																											und
																											Gemischen
																											mit
																											Eigenschaften,
																											die
																											zu
																											mehr
																											als
																											einer
																											Einstufung
																											Anlass
																											geben,
																											gelten
																											zum
																											Zwecke
																											dieser
																											Richtlinie
																											die
																											jeweils
																											niedrigsten
																											Mengenschwellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											substances
																											and
																											preparations
																											with
																											properties
																											giving
																											rise
																											to
																											more
																											than
																											one
																											classification,
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Directive
																											the
																											lowest
																											thresholds
																											shall
																											apply.
																		
			
				
																						Bei
																											Stoffen
																											und
																											Zubereitungen
																											mit
																											Eigenschaften,
																											die
																											zu
																											mehr
																											als
																											einer
																											Einstufung
																											Anlass
																											geben,
																											gilt
																											für
																											die
																											Zwecke
																											dieser
																											Richtlinie
																											der
																											niedrigste
																											Schwellenwert.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											the
																											undertaking
																											in
																											question
																											holds
																											special
																											or
																											exclusive
																											rights
																											linked
																											to
																											a
																											service
																											of
																											general
																											economic
																											interest
																											that
																											generates
																											profit
																											in
																											excess
																											of
																											the
																											reasonable
																											profit,
																											or
																											benefits
																											from
																											other
																											advantages
																											granted
																											by
																											the
																											State,
																											these
																											must
																											be
																											taken
																											into
																											consideration,
																											irrespective
																											of
																											their
																											classification
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											Article
																											61
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement,
																											and
																											are
																											added
																											to
																											its
																											revenue.
																		
			
				
																						Verfügt
																											das
																											betreffende
																											Unternehmen
																											über
																											ausschließliche
																											oder
																											besondere
																											Rechte
																											bei
																											der
																											Erbringung
																											einer
																											Dienstleistung
																											von
																											allgemeinem
																											wirtschaftlichem
																											Interesse
																											und
																											werden
																											damit
																											Gewinne
																											erwirtschaftet,
																											die
																											über
																											der
																											angemessenen
																											Rendite
																											liegen,
																											oder
																											wurden
																											dem
																											Unternehmen
																											vom
																											Staat
																											andere
																											Vergünstigungen
																											gewährt,
																											müssen
																											diese
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Bewertung
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Artikel
																											61
																											EWR-Abkommen
																											mit
																											berücksichtigt
																											und
																											zu
																											den
																											Einnahmen
																											hinzugerechnet
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											undertaking
																											in
																											question
																											holds
																											special
																											or
																											exclusive
																											rights
																											linked
																											to
																											activities,
																											other
																											than
																											the
																											SGEI
																											for
																											which
																											aid
																											is
																											granted,
																											that
																											generate
																											profits
																											in
																											excess
																											of
																											the
																											reasonable
																											profit,
																											or
																											benefits
																											from
																											other
																											advantages
																											granted
																											by
																											the
																											State,
																											these
																											must
																											be
																											taken
																											into
																											consideration,
																											irrespective
																											of
																											their
																											classification
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											Article
																											61(1)
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement,
																											and
																											added
																											to
																											the
																											undertaking's
																											revenue.
																		
			
				
																						Verfügt
																											das
																											betreffende
																											Unternehmen
																											über
																											besondere
																											oder
																											ausschließliche
																											Rechte
																											für
																											andere
																											Tätigkeiten
																											als
																											die
																											Dienstleistung
																											von
																											allgemeinem
																											wirtschaftlichem
																											Interesse,
																											für
																											die
																											die
																											Beihilfe
																											gewährt
																											wurde,
																											und
																											werden
																											mit
																											diesen
																											überschüssige
																											Gewinne
																											erwirtschaftet,
																											die
																											über
																											den
																											angemessenen
																											Gewinn
																											hinausgehen,
																											oder
																											wurden
																											dem
																											Unternehmen
																											vom
																											Staat
																											andere
																											Vorteile
																											gewährt,
																											müssen
																											diese
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Bewertung
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Artikel
																											61
																											Absatz
																											1
																											des
																											EWR-Abkommens
																											berücksichtigt
																											und
																											zu
																											den
																											Einnahmen
																											des
																											Unternehmens
																											hinzugerechnet
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019