Translation of "Claustrophobic" in German

Tom said that he was claustrophobic.
Tom sagte, er habe Klaustrophobie.
Tatoeba v2021-03-10

He said that he was claustrophobic.
Er sagte, er habe Klaustrophobie.
Tatoeba v2021-03-10

I'm really not a desk job kind of guy. I get claustrophobic.
Ich bin kein Büromensch, ich krieg Platzangst.
OpenSubtitles v2018

I'm a self-diagnosed claustrophobic.
Ich habe mich selbst als klaustrophobisch diagnostiziert.
OpenSubtitles v2018

I got to tell you, I'm claustrophobic.
Ich warne dich, ich hab Platzangst.
OpenSubtitles v2018

It's not cozy, it's claustrophobic.
Es ist nicht gemütlich, es ist klaustrophobisch.
OpenSubtitles v2018

It's not some claustrophobic little closet that smells like acetone.
Es ist keine enge kleine Kammer, die nach Azeton riecht.
OpenSubtitles v2018

Remember how I said I was claustrophobic?
Weißt du noch, wie ich sagte, ich hätte Platzangst?
OpenSubtitles v2018

You're not claustrophobic, are you, Mr. Maranjian?
Sie haben keine Platzangst, oder, Mr. Maranjian?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna be so claustrophobic, it's gonna be ridiculous.
Ich werd hier so klaustrophobisch, das ist lächerlich.
OpenSubtitles v2018

But she's closed off In a dark, claustrophobic place.
Aber sie ist an einem dunklen, engen Ort eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, because this place is fucking claustrophobic in the winter.
Ja, weil diese Stadt im Winter ziemlich klaustrophobisch ist.
OpenSubtitles v2018

I get claustrophobic when things get official.
Ich kriege klaustrophobisch Ängste, wenn Dinge offiziell werden.
OpenSubtitles v2018

You know how claustrophobic I am.
Sie wissen, dass ich Platzangst habe.
OpenSubtitles v2018