Translation of "Claw ring" in German

The claw ring can only be used once.
Der Krallenring läßt sich nur einmal benutzen.
EuroPat v2

The cut-out 40 in this case extends over some of the claws of the claw ring.
Die Aussparung 40 erstreckt sich dabei über einige der Klauen des Klauenrings.
EuroPat v2

Accordingly, the claw ring 10 can tilt inside the groove.
Dementsprechend kann der Krallenring 10 in der Nut kippen.
EuroPat v2

The claw ring 10 can be made of an elastic or even springable material.
Der Krallenring 10 ist vorzugsweise aus einem elastischen oder sogar federnden Material.
EuroPat v2

The claws can, for example, be embodied in one piece with the claw ring.
Die Krallen können beispielsweise einstückig mit dem Krallenring ausgebildet sein.
EuroPat v2

The claw ring can be interrupted in a circumferential direction in order to facilitate installation.
Der Krallenring kann in Umfangsrichtung unterbrochen sein, um die Montage zu erleichtern.
EuroPat v2

The claws 7 can be embodied in one piece with the claw ring 10 .
Die Krallen 7 können mit dem Krallenring 10 einteilig ausgebildet sein.
EuroPat v2

With the counter hooks, the claw ring can be secured additionally on the bearing.
Mit den Gegenkrallen kann der Krallenring zusätzlich auf dem Lagerring fixiert werden.
EuroPat v2

In this way, the claw ring can be hooked circumferentially uniformly in the bearing receptacle.
Auf diese Weise kann sich der Krallenring umfangsmäßig gleichmäßig in der Lagerringaufnahme verkrallen.
EuroPat v2

The claw ring is arranged on the tension ring for displacement and rotation.
Auf diesem Spannring ist der Klauenring verschiebbar und drehbar angeordnet.
EuroPat v2

Provision is made for the claw ring to bear flat against a circumferential section of the bearing ring.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass der Klauenring flächig an einem Umfangsabschnitt des Lagerrings anliegt.
EuroPat v2

Magnetically conductive claws of a claw ring are arranged along the circumference, spaced apart from the first bearing ring.
Beabstandet von dem ersten Lagerring sind entlang des Umfangs magnetisch leitende Klauen eines Klauenrings angeordnet.
EuroPat v2

Provision is made for the claw ring to have a body in the form of a circular ring with a radial slit.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass der Klauenring ein kreisringförmiges Korpus mit einer radialen Schlitzung aufweist.
EuroPat v2

Provision is made for the claw ring to have a recess between two claws which are adjacent in the circumferential direction.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass der Klauenring zwischen zwei in Umfangsrichtung benachbarten Klauen eine Ausnehmung aufweist.
EuroPat v2

Another possibility is to allow the claw ring and the claws to tilt together.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Krallenring und die Krallen gemeinsam kippen zu lassen.
EuroPat v2

The claw ring 10 can have a gap in a circumferential direction in order to facilitate installation.
Der Krallenring 10 kann in Umfangsrichtung eine Unterbrechung aufweisen, um die Montage zu erleichtern.
EuroPat v2

The claws are arranged on a claw ring that is attached to the base body.
Vorzugsweise sind die Krallen an einem Krallenring angeordnet, der am Grundkörper befestigt ist.
EuroPat v2

The claw ring can thus tilt inside the accommodation opening, which facilitates the tilting of the claws themselves.
Damit kann der Krallenring in der Aufnahmeöffnung kippen, was das Kippen der Krallen selbst erleichtert.
EuroPat v2

By means of the annular support section the claw ring can be uniformly and stably connected with the bearing.
Über den ringförmigen Trägerabschnitt kann der Krallenring umfangsmäßig gleichmäßig stabil mit dem Lagerring verbunden sein.
EuroPat v2

With the embedded claw ring the bearing can be mechanically stabilized in addition with regard to its shape.
Mit dem eingegossenen Krallenring kann der Lagerring zusätzlich mechanisch in seiner Form stabilisiert werden.
EuroPat v2

Normally, such a claw ring cannot be pulled off from the second component-group unit by means of axial force, yet is easily dismountable by a releasing tool as soon as the ring is accessible.
Ein solcher Krallenring ist normalerweise von der zweiten Teilgruppeneinheit nicht durch Axialkraft abziehbar, ist aber andererseits, sobald er zugänglich ist, durch ein Lösewerkzeug leicht demontierbar.
EuroPat v2

The ring part that carries the claws is then located with its claws radially outward, with a shoulder surface creating a stop effect between a radially internal guidance-surface of the guides and a larger-diameter recess, whereby this recess permits free passage for the claw ring over a partial length of the guides.
Der die Krallen tragende Ringteil liegt dann radial außen, und zwar so, daß er mit einer Schulterfläche zwischen einer radial inneren Führungsfläche der Führungsmittel und einer durchmessergrößeren Ausnehmung in Anschlagwirkung kommt, wobei diese Ausnehmung dem Krallenring freien Weg über eine Teillänge der Führungsmittel bietet.
EuroPat v2

In such a downward movement of cylinder 18b, guide sleeve 14, which is guided in centering tube 12 in a loose and practically friction-less manner, drops down because of gravity, while remaining in contact with claw ring 26.
Bei einer solchen Abwärtsbewegung des Zylinders 18b fällt die Führungshülse 14, welche in dem Zentrierungsrohr 12 lose und praktisch reibungsfrei geführt ist, unter der Wirkung der Schwerkraft abwärts, wobei sie in Kontakt mit dem Krallenring 26 bleibt.
EuroPat v2

However, at this point the pneumatic spring still cannot be pulled out of base tube 10, because it hits with claw ring 26 against the shoulder surface 14g of guide sleeve 14, while on the other hand, the guide sleeve hits with pullout-restriction ring 16 against lower edge 12g of centering tube 12.
Die Gasfeder kann aber dann noch nicht aus dem Basisrohr 10 ausgezogen werden, weil die mit dem Krallenring 26 an der Schulterfläche 14g der Führungshülse 14 anstößt und andererseits die Führungshülse mit dem Auszugsbegrenzungsring 16 gegen die Unterkante 12g des Zentrierungsrohrs 12 stößt.
EuroPat v2

In such a case, this minimum pullout force is fixed at a level such that pullout-restriction ring 16 is stripped off guide sleeve 14, e.g., before claw ring 26 releases cylinder 18b.
Diese Mindestauszugskraft ist dabei so bemessen, daß der Auszugsbegrenzungsring 16 von der Führungshülse 14 abgestreift wird, bevor etwa der Krallenring 26 sich von dem Zylinder 18b löst.
EuroPat v2