Translation of "Clear distinction" in German

But a clear distinction must be made between the finances allocated to each.
Aber es muß deutlich zwischen der Finanzierung beider Bereiche unterschieden werden.
Europarl v8

A clear distinction shall be made between them.
Es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.
DGT v2019

A clear distinction shall be made between operating and intervention expenses.
Es ist deutlich zwischen operativen Ausgaben und Ausgaben für Interventionen zu unterscheiden.
DGT v2019

It is now a matter of making a clear distinction between the Network and Eurojust.
Es geht jetzt aber darum, eine klare Abgrenzung zu Eurojust zu machen.
Europarl v8

The Commission should make a clear distinction between large-scale commercial aircraft operations and privately owned airplanes.
Die Kommission sollte klar zwischen großen Luftfahrtbetrieben und Flugzeugen im Privatbesitz unterscheiden.
Europarl v8

A clear distinction is drawn between discovery and invention.
Es wird eine klare Unterscheidung getroffen zwischen Entdeckung und Erfindung.
Europarl v8

Also, Mr Fischler made a very clear distinction.
Außerdem hat Herr Fischler einen sehr klaren Unterschied gemacht.
Europarl v8

Mrs Schaffner makes a clear distinction between EU citizens and those of non-Member States.
Frau Schaffner unterscheidet eindeutig zwischen Bürgern der EU und Bürgern aus Drittländern.
Europarl v8

Therefore, the clear distinction between advertising and information called for by the rapporteur is important.
Deshalb ist die vom Berichterstatter geforderte klare Unterscheidung zwischen Werbung und Information wichtig.
Europarl v8

A clear distinction needs to be drawn between precaution and prudence.
Zwischen Vorsorge und Vorsicht muss streng unterschieden werden.
Europarl v8

We also have to draw a clear distinction between pollutants and indicators.
Wir müssen auch eine klare Unterscheidung zwischen Schadstoffen und Indikatoren vornehmen.
Europarl v8

That is a clear distinction that is lacking in this resolution.
Eine solche klare Unterscheidung wird in dem Text des vorliegenden Entschließungsantrags nicht getroffen.
Europarl v8

A clear distinction must be made between biogas and biomethane.
Zwischen Biogas und Biomethan muss klar unterschieden werden.
Europarl v8

How can we draw a clear distinction between asylum and immigration?
Wie lässt sich klar zwischen Asyl und Einwanderung unterscheiden?
Europarl v8

Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.
Der Bericht des Europäischen Parlaments unterscheidet zwischen diesen beiden Bereichen sehr deutlich.
Europarl v8

A clear distinction between technical and intellectual inventions is required.
Die klare Abgrenzung zwischen technischen und intellektuell-geistigen Erfindungen ist erforderlich.
Europarl v8

Now finally we have a clear distinction between the enlargement instrument and the ENP.
Damit kann endlich eindeutig zwischen dem Erweiterungsinstrument und der ENP unterschieden werden.
Europarl v8

The Constitutional Treaty must make a clear distinction between laws and implementing regulations.
In der Verfassung muss eine klare Unterscheidung zwischen Gesetzen und Durchführungsvorschriften getroffen werden.
Europarl v8

There must be a clear distinction for consumers.
Hier muss es eine für die Konsumenten klar erkennbare Unterscheidung geben.
Europarl v8

But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
Aber es gibt trotzdem eine klare Unterscheidung zwischen Nahrungsmitteln und Gift.
TED2013 v1.1

The certification system thus needs to be based on a clear and logical distinction between two levels.
Die Zertifizierung muss klar und deutlich zwischen zweierlei Qualifikationen unterscheiden.
TildeMODEL v2018