Translation of "Clear status" in German

We must provide legal immigrants with a clear and common status.
Legale Einwanderer müssen von uns einen eindeutigen und einheitlichen Status erhalten.
Europarl v8

It is clear that the status quo is not working.
Es liegt auf der Hand, dass der Status quo nicht funktioniert.
Europarl v8

The ESC is not quite clear about the status of this annex.
Der Status dieses Anhangs ist für den Ausschuß nicht mit absoluter Eindeutigkeit erkennbar.
TildeMODEL v2018

It is quite clear that the status quo cannot be maintained.
Es ist völlig klar, dass der Status Quo nicht zu halten ist.
TildeMODEL v2018

The policy should offer legal immigrants a clear and uniform status.
Legale Einwanderer müssen einen gesicherten einheitlichen Status erhalten.
TildeMODEL v2018

It's obviously hierarchical with clear differences in status and rank.
Sie ist deutlich hierarchisch mit klaren Unterscheidungen in Status und Rang.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, it is- necessary to make clear the status of these guidelines.
Darüber hinaus ist es erforderlich, den Status dieser Leitlinien zu klären.
EUbookshop v2

Furthermore, it is necessary to make clear the status of these guideUnes.
Darüber hinaus ist es erforderlich, den Status dieser Leitlinien zu klären.
EUbookshop v2

Furthermore, it is necessary to make clear the status of these guidelines.
Darüber hinaus ist es erforderlich, den Status dieser Leitlinien zu klaren.
EUbookshop v2

The clear and precise status display provides progress information at all times.
Die klare und präzise Statusanzeige gibt jederzeit Aufschluss über den Prozessfortschritt.
CCAligned v1

One year later, she celebrated her "clear" status.
Ein Jahr später feierte sie ihren "Clear" Status.
ParaCrawl v7.1

Now the public will be given the clear status of a party to the process.
Neu soll der Öffentlichkeit eine klare Parteistellung eingeräumt werden.
ParaCrawl v7.1

The display also provides clear status information.
Ferner liefert das Display klare Statusinformationen.
ParaCrawl v7.1

It is now clear that the status quo in the region will not hold.
Es ist inzwischen klar, dass der Status quo innerhalb der Region keinen Bestand haben wird.
News-Commentary v14

Apart from these rights and powers, however, the Rules of Procedure give the groups no clear legal status.
Über diese Rechte und Befugnisse hinaus gibt die Geschäftsordnung den Fraktionen jedoch keinen klaren rechtlichen Status.
EUbookshop v2

Local integration networks ideally have a clear status within the community’s political and administrative set-up.
Im Idealfall haben lokale Integrationsnetze einen klaren Status innerhalb der politischen und administrativen Strukturen des Gemeinwesens.
EUbookshop v2

We will bring all the pieces of evidence you need to clear our status.
Wir bringen alle Beweise mit, die Sie benötigen, um unseren Status zu klären.
ParaCrawl v7.1

A more comprehensive system offering gradual help for transition regions which exceed the threshold of 75% of gross domestic product must be established in the next programming period, so that these regions have a clear status and can develop in greater security.
Es ist richtig, dass im nächsten Planungszeitraum ein umfassenderes System der schrittweisen Hilfe für Übergangsregionen, die die Schwelle von 75 % des Bruttoinlandsprodukts überschreiten werden, geschaffen werden muss, damit diese Regionen einen eindeutigen Status erhalten und somit mehr Sicherheit in ihrer Entwicklung haben.
Europarl v8

We need to give a clear status to these new spaces for debate and, finally, a genuine perspective to the activity of political parties at European level in the forthcoming elections.
Wir müssen diesen neuen Diskussionsthemen einen klaren Status verleihen und den Aktivitäten politischer Parteien auf europäischer Ebene bei den anstehenden Wahlen eine echte Perspektive geben.
Europarl v8

It is now or never for them - spouses or life partners, who must be given clear, defined professional status and benefit from at least an equal status of social protection as self-employed workers.
Es heißt Jetzt oder Nie für sie - Ehegatten oder Lebenspartner, denen man einen klaren, definierten Berufsstatus geben muss und die profitieren müssen von zumindest gleichwertigem sozialen Schutz als selbstständige Arbeiter.
Europarl v8

I should first mention the European Currency Act, where I am glad to say that both the Commission's drafts make it very apparent that we want the euro to have a clear legal status - more legal certainty and transparency.
Ich möchte zunächst das europäische Geldgesetz erwähnen, das glücklicherweise in den beiden Entwürfen der Kommission sehr deutlich macht, daß wir einen klaren rechtlichen Status des Euro haben wollen, mehr Rechtssicherheit und Transparenz.
Europarl v8

This is very bad news, for it is obvious to me that the debate on the future of Europe is already being compromised if the civil society is not accorded a clear status, if a structured platform for a dialogue with the civil organisations is not really being created and if all that remains is a virtual computer debate with no room for real participation.
Das ist eine erschreckende Nachricht, denn für mich steht fest, dass die Debatte über die Zukunft Europas bereits von vornherein belastet sein wird, wenn der Zivilgesellschaft kein eindeutiger Platz zugewiesen, wenn nicht wirklich eine strukturierte Plattform für einen Dialog mit den gesellschaftlichen Organisationen geschaffen wird und nicht mehr übrig bleibt, als eine virtuelle, digital geführte Diskussion, bei der es im Grunde genommen keine wirkliche Mitsprache gibt.
Europarl v8

Current European legislation is a patchwork of stand-alone treaties, regulations and directives, alongside a separate constitutional rights charter without a clear status.
Die gegenwärtige Gemeinschaftsgesetzgebung stellt einen Flickenteppich aus Einzelverträgen, -verordnungen und -richtlinien dar, zu denen noch eine separate Charta der Grundrechte ohne eindeutigen Status hinzukommt.
Europarl v8

What we want is to make it clear that the status quo is no longer an option today, that Europe has serious competitiveness problems when compared to other regions of the world and that we intend to put this right by adapting and renewing our social model.
Unser Ziel ist es, zu vermitteln, dass der Status quo heute keine Option mehr ist und dass Europa im Vergleich zu anderen Regionen der Welt mit gravierenden Wettbewerbsproblemen zu kämpfen hat und wir unser Sozialmodell anpassen und erneuern wollen, indem wir es festigen.
Europarl v8