Translation of "Clinical judgment" in German
																						Treatment
																											of
																											the
																											dental
																											patient
																											thereafter
																											is
																											according
																											to
																											professional
																											clinical
																											judgment
																											of
																											the
																											risk
																											of
																											dental
																											caries.
																		
			
				
																						Die
																											weitere
																											Behandlung
																											erfolgt
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											ärztlichen
																											Beurteilung
																											des
																											Kariesrisikos.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						These
																											target
																											ranges
																											can
																											always
																											be
																											manually
																											adjusted
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Diese
																											Standardzielbereiche
																											können
																											basierend
																											auf
																											einer
																											klinischen
																											Beurteilung
																											auch
																											jederzeit
																											manuell
																											angepasst
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											decision
																											to
																											use
																											platelet
																											transfusions
																											should
																											be
																											based
																											upon
																											clinical
																											judgment
																											on
																											an
																											individual
																											basis.
																		
			
				
																						Basierend
																											auf
																											der
																											klinischen
																											Einschätzung
																											ist
																											im
																											Einzelfall
																											zu
																											entscheiden,
																											ob
																											Thrombozytentransfusionen
																											gegeben
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						ADCETRIS
																											treatment
																											should
																											start
																											following
																											recovery
																											from
																											ASCT
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Die
																											Behandlung
																											mit
																											ADCETRIS
																											sollte
																											gemäß
																											klinischer
																											Beurteilung
																											nach
																											der
																											Erholung
																											von
																											der
																											ASCT
																											einsetzen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											timing
																											of
																											restarting
																											subcutaneous
																											fondaparinux
																											after
																											sheath
																											removal
																											should
																											be
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Der
																											Zeitpunkt
																											der
																											Wiederaufnahme
																											der
																											subkutanen
																											Injektionen
																											von
																											Fondaparinux
																											nach
																											Ziehen
																											der
																											Schleuse
																											sollte
																											nach
																											klinischer
																											Einschätzung
																											gewählt
																											werden.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						In
																											the
																											second
																											cycle,
																											hospitalisation
																											is
																											recommended
																											at
																											a
																											minimum
																											for
																											2
																											days,
																											and
																											clinical
																											judgment
																											should
																											be
																											based
																											on
																											tolerance
																											to
																											BLINCYTO
																											in
																											the
																											first
																											cycle.
																		
			
				
																						Im
																											zweiten
																											Zyklus
																											wird
																											ein
																											stationärer
																											Aufenthalt
																											für
																											mindestens
																											2
																											Tage
																											empfohlen,
																											und
																											die
																											klinische
																											Beurteilung
																											sollte
																											auf
																											der
																											Verträglichkeit
																											gegenüber
																											BLINCYTO
																											im
																											ersten
																											Zyklus
																											basieren.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Patients
																											assigned
																											to
																											usual
																											care
																											followed
																											a
																											laxative
																											treatment
																											regimen
																											for
																											OIC
																											determined
																											by
																											the
																											investigator
																											according
																											to
																											best
																											clinical
																											judgment,
																											excluding
																											peripheral
																											mu-opioid
																											receptor
																											antagonists.
																		
			
				
																						Die
																											Patienten,
																											die
																											der
																											Standardtherapie
																											zugeteilt
																											waren,
																											folgten
																											einem
																											Behandlungsregime
																											bestehend
																											aus
																											einem
																											Laxans
																											gegen
																											die
																											OIC,
																											das
																											vom
																											Prüfarzt
																											nach
																											bestem
																											klinischem
																											Ermessen
																											bestimmt
																											wurde,
																											periphere
																											µ-Opioidrezeptor-Antagonisten
																											waren
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						This
																											limit
																											may
																											however
																											be
																											revised
																											according
																											to
																											clinical
																											judgment
																											in
																											individual
																											cases
																											depending
																											on
																											the
																											response
																											to
																											treatment,
																											the
																											continuing
																											presence
																											of
																											apnoeic
																											episodes
																											despite
																											treatment,
																											or
																											other
																											clinical
																											considerations.
																		
			
				
																						Diese
																											Grenze
																											kann
																											jedoch
																											je
																											nach
																											klinischer
																											Beurteilung
																											im
																											Einzelfall
																											in
																											Abhängigkeit
																											vom
																											Ansprechen
																											auf
																											die
																											Behandlung,
																											dem
																											anhaltenden
																											Auftreten
																											von
																											Apnoe-Episoden
																											trotz
																											Behandlung
																											und
																											von
																											sonstigen
																											klinischen
																											Erwägungen
																											anders
																											gesetzt
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Of
																											the
																											153
																											zoledronic
																											acid-treated
																											patients
																											and
																											115
																											risedronate-treated
																											patients
																											who
																											entered
																											an
																											extended
																											observation
																											study,
																											after
																											a
																											median
																											duration
																											of
																											follow-up
																											of
																											3.8
																											years
																											from
																											time
																											of
																											dosing,
																											the
																											proportion
																											of
																											patients
																											ending
																											the
																											Extended
																											Observation
																											Period
																											due
																											to
																											the
																											need
																											for
																											re-treatment
																											(clinical
																											judgment)
																											was
																											higher
																											for
																											risedronate
																											(48
																											patients,
																											or
																											41.7%)
																											compared
																											with
																											zoledronic
																											acid
																											(11
																											patients,
																											or
																											7.2%).
																		
			
				
																						Von
																											den
																											153
																											mit
																											Zoledronsäure
																											und
																											den
																											115
																											mit
																											Risedronat
																											behandelten
																											Patienten,
																											die
																											an
																											der
																											Nachbeobachtungsstudie
																											bei
																											einer
																											mittleren
																											Dauer
																											der
																											Nachbeobachtung
																											von
																											3,8
																											Jahren
																											nach
																											der
																											Verabreichung
																											teilnahmen,
																											war
																											der
																											Anteil
																											der
																											Patienten,
																											der
																											die
																											Nachbeobachtungsphase
																											wegen
																											der
																											Notwendigkeit
																											einer
																											erneuten
																											Behandlung
																											(klinische
																											Beurteilung)
																											abbrach,
																											mit
																											Risedronat
																											(48
																											Patienten
																											oder
																											41,7
																											%)
																											höher
																											als
																											mit
																											Zoledronsäure
																											(11
																											Patienten
																											oder
																											7,2
																											%).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Of
																											the
																											153
																											Aclasta-treated
																											patients
																											and
																											115
																											risedronate-treated
																											patients
																											who
																											entered
																											an
																											extended
																											observation
																											study,
																											after
																											a
																											mean
																											duration
																											of
																											follow-up
																											of
																											3.8
																											years
																											from
																											time
																											of
																											dosing,
																											the
																											proportion
																											of
																											patients
																											ending
																											the
																											Extended
																											Observation
																											Period
																											due
																											to
																											the
																											need
																											for
																											re-treatment
																											(clinical
																											judgment)
																											was
																											higher
																											for
																											risedronate
																											(48
																											patients,
																											or
																											41.7%)
																											compared
																											with
																											zoledronic
																											acid
																											(11
																											patients,
																											or
																											7.2%).
																		
			
				
																						Von
																											den
																											153
																											mit
																											Aclasta
																											und
																											den
																											115
																											mit
																											Risedronat
																											behandelten
																											Patienten,
																											die
																											an
																											der
																											Nachbeobachtungsstudie
																											bei
																											einer
																											mittleren
																											Dauer
																											der
																											Nachbeobachtung
																											von
																											3,8
																											Jahren
																											nach
																											der
																											Verabreichung
																											teilnahmen,
																											war
																											der
																											Anteil
																											der
																											Patienten,
																											der
																											die
																											Nachbeobachtungsphase
																											wegen
																											der
																											Notwendigkeit
																											einer
																											erneuten
																											Behandlung
																											(klinische
																											Beurteilung)
																											abbrach,
																											mit
																											Risedronat
																											(48
																											Patienten
																											oder
																											41,7%)
																											höher
																											als
																											mit
																											Zoledronsäure
																											(11
																											Patienten
																											oder
																											7,2%).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Calcium-containing
																											phosphate
																											binders,
																											vitamin
																											D
																											sterols
																											and/or
																											adjustment
																											of
																											dialysis
																											fluid
																											calcium
																											concentrations
																											can
																											be
																											used
																											to
																											raise
																											serum
																											calcium
																											according
																											to
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Calciumhaltige
																											Phosphatbinder,
																											Vitamin
																											D
																											und/oder
																											Anpassung
																											der
																											Calciumkonzentration
																											im
																											Dialysat
																											können
																											nach
																											klinischem
																											Ermessen
																											zur
																											Erhöhung
																											des
																											Serumcalciums
																											angewendet
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Upon
																											resolution
																											(Grade
																											0),
																											corticosteroid
																											taper
																											should
																											be
																											initiated
																											and
																											continued
																											over
																											at
																											least
																											1
																											month,
																											after
																											which
																											IMFINZI
																											can
																											be
																											resumed
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Nach
																											Rekonvaleszenz
																											(Grad
																											0)
																											sollte
																											mit
																											dem
																											Ausschleichen
																											der
																											Kortikosteroid-Behandlung
																											begonnen
																											und
																											mindestens
																											über
																											1
																											Monat
																											lang
																											fortgesetzt
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											decision
																											to
																											resume
																											ramucirumab
																											following
																											surgical
																											intervention
																											should
																											be
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment
																											of
																											adequate
																											wound
																											healing.
																		
			
				
																						Die
																											Entscheidung
																											über
																											eine
																											Fortsetzung
																											der
																											Behandlung
																											mit
																											Ramucirumab
																											sollte
																											anhand
																											der
																											klinischen
																											Beurteilung
																											einer
																											adäquaten
																											Wundheilung
																											getroffen
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Therefore,
																											the
																											decision
																											to
																											resume
																											lenvatinib
																											following
																											a
																											major
																											surgical
																											procedure
																											should
																											be
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment
																											of
																											adequate
																											wound
																											healing.
																		
			
				
																						Die
																											Entscheidung
																											zur
																											Wiederaufnahme
																											der
																											Lenvatinib-Behandlung
																											nach
																											einem
																											größeren
																											operativen
																											Eingriff
																											sollte
																											daher
																											nach
																											klinischem
																											Ermessen
																											angesichts
																											eines
																											angemessenen
																											Wundheilungsverlaufs
																											erfolgen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Although
																											the
																											underlying
																											mechanism
																											and
																											safety
																											relevance
																											of
																											this
																											finding
																											is
																											not
																											known,
																											clinicians
																											should
																											use
																											clinical
																											judgment
																											when
																											assessing
																											whether
																											to
																											prescribe
																											rufinamide
																											to
																											patients
																											at
																											risk
																											from
																											further
																											shortening
																											their
																											QTc
																											duration
																											(e.g.,
																											Congenital
																											Short
																											QT
																											Syndrome
																											or
																											patients
																											with
																											a
																											family
																											history
																											of
																											such
																											a
																											syndrome).
																		
			
				
																						Auch
																											wenn
																											der
																											grundlegende
																											Mechanismus
																											und
																											die
																											Sicherheitsrelevanz
																											dieses
																											Ergebnisses
																											nicht
																											bekannt
																											sind,
																											sollten
																											Kliniker
																											ihr
																											klinisches
																											Urteilsvermögen
																											walten
																											lassen
																											bei
																											der
																											Einschätzung,
																											ob
																											Rufinamid
																											Patienten
																											verordnet
																											werden
																											kann,
																											bei
																											denen
																											das
																											Risiko
																											einer
																											weiteren
																											Verkürzung
																											ihrer
																											QTc-Dauer
																											(z.
																											B.
																											angeborenes
																											kurzes
																											QT-Syndrom
																											oder
																											Patienten
																											mit
																											diesem
																											Syndrom
																											in
																											der
																											Familienanamnese)
																											besteht.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Therefore,
																											the
																											decision
																											to
																											resume
																											sunitinib
																											therapy
																											following
																											a
																											major
																											surgical
																											intervention
																											should
																											be
																											based
																											upon
																											clinical
																											judgment
																											of
																											recovery
																											from
																											surgery.
																		
			
				
																						Daher
																											sollte
																											die
																											Entscheidung,
																											die
																											SunitinibTherapie
																											nach
																											einem
																											größeren
																											chirurgischen
																											Eingriff
																											wieder
																											aufzunehmen,
																											auf
																											der
																											klinischen
																											Bewertung
																											der
																											Erholung
																											vom
																											chirurgischen
																											Eingriff
																											abhängen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						If
																											more
																											than
																											2
																											treatment
																											sessions
																											have
																											been
																											missed,
																											per
																											clinical
																											judgment,
																											adjustment
																											of
																											the
																											dose
																											or
																											frequency
																											of
																											Spravato
																											may
																											be
																											clinically
																											appropriate.
																		
			
				
																						Wenn
																											mehr
																											als
																											2
																											Behandlungstermine
																											versäumt
																											werden,
																											kann
																											nach
																											klinischer
																											Einschätzung
																											eine
																											Anpassung
																											der
																											Dosis
																											oder
																											der
																											Behandlungsfrequenz
																											von
																											Spravato
																											angemessen
																											sein.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											clinical
																											outcome
																											of
																											therapy
																											has
																											to
																											be
																											determined
																											after
																											regeneration
																											of
																											the
																											treated
																											skin,
																											approximately
																											8
																											weeks
																											after
																											the
																											end
																											of
																											treatment
																											and
																											on
																											appropriate
																											intervals
																											thereafter
																											based
																											on
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Das
																											klinische
																											Therapieergebnis
																											kann
																											nach
																											der
																											Regeneration
																											der
																											behandelten
																											Haut
																											beurteilt
																											werden,
																											d.
																											h.
																											etwa
																											8
																											Wochen
																											nach
																											Behandlungsende
																											und
																											danach
																											in
																											angemessenen
																											Abständen
																											entsprechend
																											der
																											klinischen
																											Einschätzung.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											duration
																											of
																											treatment
																											with
																											Fasturtec
																											may
																											be
																											up
																											to
																											7
																											days,
																											the
																											exact
																											duration
																											should
																											be
																											based
																											upon
																											adequate
																											monitoring
																											of
																											uric
																											acid
																											levels
																											in
																											plasma
																											and
																											clinical
																											judgment.
																		
			
				
																						Die
																											exakte
																											Dauer
																											der
																											Anwendung
																											sollte
																											auf
																											einer
																											adäquaten
																											Überwachung
																											der
																											Harnsäurespiegel
																											im
																											Plasma
																											und
																											einer
																											klinischen
																											Beurteilung
																											basieren.
															 
				
		 ELRC_2682 v1