Translation of "Clinical trial" in German

They had a clinical trial for a drug that they've been developing.
Sie führten eine klinische Studie für ein Medikament durch, das sie entwickelten.
TED2020 v1

So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft.
TED2013 v1.1

So he enters a clinical trial, and it works.
Er lässt sich auf die klinische Studie ein und es funktioniert.
TED2020 v1

The frequencies are based on clinical trial data.
Die Häufigkeit basiert auf Daten aus klinischen Studien.
EMEA v3

There are no clinical trial data on the use of Avastin in pregnant women.
Es liegen keine klinischen Studiendaten über die Anwendung von Avastin bei Schwangeren vor.
ELRC_2682 v1

One of these 968 cases was reported from clinical trial ME94162 / AI58.
Einer dieser 968 Fälle wurde aus der klinischen Prüfung ME94162/AI58 berichtet.
ELRC_2682 v1

Its frequency was calculated based on clinical trial data.
Deren Häufigkeit wurde basierend auf den klinischen Studiendaten kalkuliert.
ELRC_2682 v1

In a clinical trial of one year, no evidence of accumulation of sevelamer was seen.
In einer einjährigen klinischen Studie wurden keine Hinweise auf eine Sevelamerakkumulation festgestellt.
ELRC_2682 v1

The results for the MCL clinical trial are summarised in the following table.
Die Ergebnisse der klinischen Studie zum MCL sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst.
ELRC_2682 v1

The adverse reaction flushing is reported in a clinical trial.
Die Nebenwirkung „Hitzegefühl“ wurde in einer klinischen Studie beobachtet.
ELRC_2682 v1

The frequency is estimated from clinical trial data as uncommon.
Aus klinischen Studiendaten wird die Häufigkeit als gelegentlich eingeschätzt.
ELRC_2682 v1

These preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Diese vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

The preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Die vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

Categories have been assigned based on absolute frequencies in the clinical trial data.
Die Häufigkeitskategorien basieren auf absoluten Häufigkeiten in den klinischen Studien.
ELRC_2682 v1

Clinical trial data from the DECIDE study demonstrated consistent treatment effects in the highly active disease subgroup.
Ergebnisse der klinische Studie DECIDE zeigten konsistente Behandlungseffekte in der hochaktiven Krankheitssubgruppe.
ELRC_2682 v1

The Trulicity long-term cardiovascular outcome study was a placebo-controlled, double-blind clinical trial.
Die kardiovaskuläre Langzeit-Outcome-Studie mit Trulicity war eine placebokontrollierte, doppelblinde klinische Studie.
ELRC_2682 v1

In the clinical trial, not more than 1 injection of Firazyr per HAE attack has been administered.
In der klinischen Studie wurde nicht mehr als 1 Firazyr-Injektion pro HAE-Attacke verabreicht.
ELRC_2682 v1

How can I get onto a clinical trial?
Wie kann ich an einer klinischen Studie teilnehmen?
ELRC_2682 v1

The incidences are based on clinical trial data.
Die Angaben zu den Häufigkeiten basieren auf Daten aus klinischen Studien.
EMEA v3