Translation of "Cloaking" in German

The cloaking device is in an area near the commander's quarters.
Die Tarnvorrichtung befindet sich in der Nähe der Quartiere.
OpenSubtitles v2018

Spock, I'll get the cloaking device.
Spock, ich besorge die Tarnvorrichtung.
OpenSubtitles v2018

Clearly, your new cloaking device is a threat to that security.
Ihre neue Tarnvorrichtung ist eine Bedrohung dieser Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

You knew of the cloaking device that we have developed.
Sie wissen von der Tarnvorrichtung, die wir entwickelt haben.
OpenSubtitles v2018

Cloaking won't help if Hydra knows what to look for.
Die Tarnung hilft nicht, wenn Hydra weiß, wonach sie suchen müssen.
OpenSubtitles v2018

I've warned you about cloaking.
Ich habe Sie wegen der Tarnung gewarnt.
OpenSubtitles v2018

Creating a cloaking system so she'll never find it.
Ich erschaffe eine Tarnvorrichtung, damit sie es niemals finden kann.
OpenSubtitles v2018

If all went according to plan, Storybrooke... will be surrounded by a cloaking spell.
Falls alles nach Plan lief, wird Storybrooke von einem Verhüllungszauber umgeben sein.
OpenSubtitles v2018

Genevieve assures me that Marcel has procured a cloaking spell.
Genevieve versicherte mir, dass Marcel sich einen Verhüllungszauber besorgt hat.
OpenSubtitles v2018

You'll need a witch you can trust to cast a cloaking spell.
Du brauchst eine Hexe, der du vertrauen kannst für den Verhüllungszauber.
OpenSubtitles v2018