Translation of "Clock out" in German

Ahem, anyway, I clock out at 5:30.
Wie auch immer, ich habe um 17.30 Uhr Feierabend.
OpenSubtitles v2018

Marina, your clock is running out, okay?
Marina, deine Zeit läuft ab, okay?
OpenSubtitles v2018

I'm afraid the clock has run out.
Ich fürchte, die Uhr ist abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

If you fail to reach her before the clock runs out,
Wenn Sie sie nicht erreichen, bevor die Uhr abläuft,
OpenSubtitles v2018

As soon as you clock out of here, we can go check that out.
Sobald du hier Feierabend machst könnten wir das überprüfen.
OpenSubtitles v2018

What if he'd just sat there and let the clock run out?
Was, wenn er nur da gesessen und die Uhr hätte ablaufen lassen?
OpenSubtitles v2018

I seriously hope the clock ticks out on Charming Heights.
Ich hoffe ganz ehrlich, dass die Uhr für Charming Heights abläuft.
OpenSubtitles v2018

Well, Jaz is feeling the clock has run out.
Nun, Jaz meint, die Zeit ist abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

As the clock runs out, the hands of fate are applauding.
Während die Uhr abläuft, die Händes des Schicksals applaudieren.
OpenSubtitles v2018

Let me get this jerk his refill, and I'll clock out.
Lass mich diesem Trottel noch nachgießen, dann mache ich Feierabend.
OpenSubtitles v2018