Translation of "Clone" in German

It is in fact an imperfect clone of the Commission's draft.
Es handelt sich um einen unvollkommenen Klon des Kommissionsvorschlags.
Europarl v8

This makes the clone susceptible to diseases and parasites.
Dadurch wird der Klon anfällig für Krankheiten und Parasiten.
Europarl v8

What is the situation regarding the clone?
Wie steht es dann mit dem Klon?
Europarl v8

The term 'therapeutic clone' is a form of misleading packaging.
Die Bezeichnung "therapeutischer Klon " ist eine Mogelpackung.
Europarl v8

You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers.
Man müsste die Arbeitswoche mehrfach multiplizieren und die Lehrer klonen.
TED2020 v1

Nevertheless, a risk of promotion of a malignant myeloid clone cannot be excluded.
Stimulation eines malignen myeloischen Klons kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
ELRC_2682 v1

A risk of promotion of a malignant myeloid clone can not be excluded.
Das Risiko einer Stimulation eines malignen myeloischen Klons kann nicht ausgeschlossen werden.
EMEA v3

On October 20, Tom died and was replaced by an identical clone.
Am 20. Oktober starb Tom und wurde durch einen identischen Klon ersetzt.
Tatoeba v2021-03-10

But that doesn't tell us too much, so we actually clone the whole thing.
Das sagt nicht viel aus, also klonen wir tatsächlich das ganze Ding.
TED2013 v1.1

In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
Im Prinzip ist es kinderleicht, Bitcoins Technologie zu klonen oder zu verbessern.
News-Commentary v14