Translation of "Close attention" in German

I have also paid close attention to your proposals on market measures.
Ich habe mir auch Ihre Vorschläge zu den Marktmaßnahmen genau angeschaut.
Europarl v8

I know of Mr Gallagher's close and continual attention to these matters.
Ich weiß, wie genau und beständig Herr Gallagher diese Angelegenheiten verfolgt.
Europarl v8

We will pay very close attention to the correct application of this legislation.
Wir werden sehr genau auf die richtige Anwendung dieser Rechtsvorschriften achten.
Europarl v8

We follow the work of the three European standards organisations with close attention.
Wir verfolgen die Arbeit der drei europäischen Normungsorganisationen sehr genau.
Europarl v8

The Commission will pay close attention to the trial and the procedures followed.
Die Kommission wird das Verfahren und die dabei angewandten Vorgehensweisen aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

The Commission pays close attention to the development of the markets in other sectors.
Die Kommission beobachtet die Entwicklung der Märkte in anderen Sektoren genau.
Europarl v8

We continue to give this matter close attention.
Wir werden diese Angelegenheit auch weiterhin streng verfolgen.
Europarl v8

We shall nevertheless pay close attention to the way this policy is implemented in practice in the years to come.
Wir werden dessen ungeachtet ihre praktische Umsetzung in den kommenden Jahren aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We will continue to pay close attention to transatlantic relations.
Die transatlantischen Beziehungen verdienen auch weiterhin unsere volle Aufmerksamkeit.
Europarl v8

We shall pay close attention to developments in this area by the end of the year.
Wir werden seine Entwicklung bis zum Ende des Jahres aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We shall be paying close attention to the developing situation in Kosovo.
Wir werden der Entwicklung der Situation im Kosovo besondere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

That is why it is very important to pay close attention to innovation.
Deshalb ist es so wichtig, dass man der Innovation besondere Aufmerksamkeit schenkt.
Europarl v8

We are all paying very close attention to the reactions of Zimbabwe's neighbours.
Wir alle beobachten sehr aufmerksam die Reaktionen der Nachbarn Simbabwes.
Europarl v8

I also paid close attention when the comment about nationalism was made.
Ich habe auch genau aufgepasst, als die Bemerkung über Nationalismus fiel.
Europarl v8

But now, I pay close attention to what happens out there.
Jetzt aber, achte ich genau darauf was da draußen geschieht.
TED2020 v1

He seemed to be paying close attention to something that was being played out in front of him.
Er schien aufmerksam einen Vorgang zu beobachten, der sich vor ihm abspielte.
Books v1

Pay close attention to what I tell you.
Pass genau auf, was ich dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

Pay close attention to what I'm telling you.
Hör genau zu, was ich dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

The European Parliament has been paying close attention to the deteriorating situation in Iran.
Das Europäische Parlament widmet der sich verschlechternden Lage in Iran besondere Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14

The situation in Central and Eastern Europe deserves particularly close attention in this respect.
Besondere Auf­merk­samkeit verdient in diesem Zusammenhang die Situation in Mittel- und Osteuropa.
TildeMODEL v2018