Translation of "Close collaboration" in German

On top of that, it advocates close collaboration with NATO.
Darüber hinaus wird in ihm die enge Zusammenarbeit mit der NATO befürwortet.
Europarl v8

This objective has only been achieved as a result of close collaboration with the EU Member States.
Dieses Ziel wurde nur durch enge Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten erreicht.
Europarl v8

We will do so in close collaboration with all relevant public and private stakeholders.
Hierbei werden wir eng mit allen wichtigen öffentlichen und privaten Interessenvertretern zusammenarbeiten.
Europarl v8

This work will be undertaken in close collaboration with Parliament.
Diese Aufgabe soll in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament wahrgenommen werden.
Europarl v8

Everything must be done in close collaboration with the Italian authorities.
Alles muss in enger Zusammenarbeit mit den italienischen Behörden ablaufen.
Europarl v8

The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.
Die enge Zusammenarbeit dieser Institutionen ist notwendig, um Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

I thank Mr Foglietta, the rapporteur, for the close collaboration.
Mein Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Foglietta, für seine gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

It has to happen in close collaboration with biologists.
Es muss in enger Zusammenarbeit mit Biologen passieren.
TED2020 v1

Some of Lie's early ideas were developed in close collaboration with Felix Klein.
Viele von Lies frühen Ideen wurden in enger Zusammenarbeit mit Felix Klein entwickelt.
Wikipedia v1.0

The apiculture programme shall be drawn up in close collaboration with the representative organisations and beekeeping cooperatives.
Die Imkereiprogramme werden in enger Zusammenarbeit mit den repräsentativen Imkereiverbänden und -genossenschaften erstellt.
JRC-Acquis v3.0

Wakoopa remains an independent entity and works in close collaboration with Netquest.
Wakoopa bleibt eine eigenständige Einheit in enger Zusammenarbeit mit Netquest.
Wikipedia v1.0

It must enhance the public 's knowledge and understanding of its tasks and policies as well as its close collaboration with the NCBs in the Eurosystem .
Dabei muss sie außerdem möglichst eng mit den NZBen im Eurosystem zusammenarbeiten .
ECB v1

This will be done in close collaboration with the Member States.
Das geschieht in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

In the case of the statistical aspects, close collaboration with Eurostat is necessary.
Bei die Statistik berührenden Aspekten ist eine enge Zusammenarbeit mit EUROSTAT angezeigt.
TildeMODEL v2018

The decisions on security issues are being taken in close collaboration with the Member States.
Die Entscheidungen über die Sicherheitsfragen werden in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten getroffen.
TildeMODEL v2018

This study was designed and completed in close collaboration with representatives of the social partners.
Diese Studie wurde in enger Zusammenarbeit mit Vertretern der Sozialpartner konzipiert und durchgeführt.
TildeMODEL v2018

He emphasised the importance of close collaboration between the institutions at European level.
Er unterstreicht die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen auf europäischer Ebene.
TildeMODEL v2018

It is being implemented in close collaboration with schools and other agencies working in local communities.
Es wird derzeit in enger Zusammenarbeit mit Schulen und anderen lokalen Stellen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Close collaboration between government, industry, social partners and research is essential in this regard.
Hierzu müssen Regierungen, Wirtschaft, Sozialpartner und Forschung eng zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

Close collaboration at national and Community level is vital.
Eine enge Zusammenarbeit auf nationaler und gemein­schaftlicher Ebene ist dabei unerlässlich.
TildeMODEL v2018

Close international collaboration in this area is essential.
In diesem Zusammenhang ist eine enge internationale Zusammenarbeit von ausschlaggebender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Those activities are developed in close collaboration with Member States.
Diese Tätigkeiten werden in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten durchgeführt.
DGT v2019

The projects have been established in close collaboration with the German authorities.
Die Vorhaben sind in enger Zusammenarbeit mit den deutschen Behörden ausgearbeitet worden.
TildeMODEL v2018

The site is managed by the Commission in close collaboration with the Member States.
Die Website wird von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten verwaltet.
TildeMODEL v2018