Translation of "Close coordination" in German

More important still is that we must achieve close coordination of budgetary policies.
Noch viel dringender brauchen wir eine enge Koordinierung der Haushaltspolitik.
Europarl v8

Close coordination between the Agency and these institutions should be guaranteed.
Eine enge Koordinierung zwischen der Agentur und diesen Organen sollte gewährleistet sein.
DGT v2019

I welcome close coordination of Member States in negotiation inside the IMF.
Ich begrüße die enge Koordinierung der Mitgliedstaaten bei Verhandlungen innerhalb des IWF.
Europarl v8

The EPLP welcomes close coordination of Member States in negotiations inside the IMF.
Die EPLP begrüßt die enge Koordinierung der Mitgliedstaaten bei Verhandlungen innerhalb des IWF.
Europarl v8

All this preparatory work will be carried out by all the Commission directorates-general involved, in close coordination.
Diese Vorbereitungen werden von allen beteiligten Generaldirektionen der Kommission in enger Abstimmung getroffen.
Europarl v8

Close coordination between the Agency and those institutions should be guaranteed.
Zwischen diesen Organen und der Agentur sollte eine enge Abstimmung gewährleistet sein.
DGT v2019

These will be implemented in close coordination with the mobility initiatives in the European Research Area.
All das erfolgt in enger Abstimmung mit den Mobilitätsinitiativen im europäischen Forschungsraum.
TildeMODEL v2018

This will require close coordination between all involved in implementation.
Dazu ist eine enge Koordinierung zwischen allen an der Zielerfüllung Beteiligten erforderlich.
TildeMODEL v2018

The group members asked for close coordination with rapporteurs.
Die Mitglieder der Gruppe ersuchen um eine enge Abstimmung mit den Berichterstattern.
TildeMODEL v2018

Close cooperation and coordination between the different policy-fields is imperative.
Eine enge Zusammenwirkung und Abstimmung zwischen den einzelnen Politikbereichen ist geboten.
TildeMODEL v2018

The EUSR shall work in close coordination with the EEAS.
Der Sonderbeauftragte arbeitet in enger Absprache mit dem EAD.
DGT v2019

The procedures take into account the need for very close coordination with the Member States.
Die Verfahren tragen der Notwendigkeit sehr enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten Rechnung.
TildeMODEL v2018

Maintaining a close coordination between trade and development policies is essential.
Eine enge Abstimmung zwischen Handels- und Entwicklungspolitik ist deshalb unabdingbar.
TildeMODEL v2018

It stressed the importance of close coordination and integration among the four UNMIK pillars.
Er unterstrich die Bedeutung einer engen Koordinierung und Verknüpfung unter den vier UNMIK-Säulen.
TildeMODEL v2018

More in general, a close coordination between the Agency and these EU institutions should be guaranteed.
Insgesamt sollte eine enge Koordinierung zwischen der Agentur und den EU-Organen garantiert werden.
TildeMODEL v2018

We are also aiming for close coordination with non-member countries.
Und auch gegenüber Drittstaaten setzen wir auf enge Abstimmung.
TildeMODEL v2018

It will operate at all levels and require close coordination with stakeholders.
Sie betrifft alle Ebenen und setzt genaue Koordinierung mit Interessenträgern voraus.
TildeMODEL v2018

Phasing-out shall take place in close coordination with other donors.
Die schrittweise Einstellung erfolgt in enger Abstimmung mit den anderen Gebern.
DGT v2019