Translation of "Close meeting" in German

And I call upon you, padre To close the meeting with a prayer.
Bruce, beenden Sie die Besprechung mit einem Gebet, Pater.
OpenSubtitles v2018

And before we close the meeting, are there any questions?
Und bevor wir die Sitzung beenden, gibt es irgendwelche Fragen?
OpenSubtitles v2018

And they will come nowhere close to meeting this burden.
Und das wird ihr auch nicht annähernd gelingen.
OpenSubtitles v2018

Having said that, you are getting severely goddamn close to meeting your maker.
Du bist dabei deinem Schöpfer sehr, sehr nahe gekommen.
OpenSubtitles v2018

Are there any questions before we close the meeting?
Gibt es noch Fragen, bevor wir das Treffen beenden?
OpenSubtitles v2018

Firstly, the unit did not come even close to meeting the technical goals/expectations.
Einerseits konnte das Aggregat die technischen Ziele/Erwartungen nicht annähernd erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Note: You can close this meeting after copying.
Text: Sie können diese Besprechung nach dem Kopieren schließen.
ParaCrawl v7.1

At the close of the meeting he went forward.
Am Ende der Versammlung ging er nach vorne.
ParaCrawl v7.1

See screen shot below: Now you can close the custom meeting form without saving.
Jetzt können Sie das benutzerdefinierte Besprechungsformular schließen, ohne zu speichern.
ParaCrawl v7.1

We then brought the evening to a close with a meeting plus champagne.
Jedenfalls haben wir den Abend dann mit einem Champagnermeeting beendet.
ParaCrawl v7.1

From my perspective, today’s off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing’s test.
Aus meiner Sicht sind die heutigen Standardcomputerprogramme sehr nahe dran, Turings Test zu erfüllen.
News-Commentary v14

At the close of Friday's meeting we were discussing Mr. Harding's problem concerning his wife.
Am Ende der Sitzung am Freitag, redeten wir über Herrn Hardings Probleme mit seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

At that point Ganeval proposed to close the meeting, but Yelizarov would have none of it.
Ganeval schlug deshalb vor, die Sitzung zu beenden, was Jelisarow aber ablehnte.
WikiMatrix v1

Well, I think we should call in the other officers, and close the meeting.
Fein, ich den wir sollten die anderen Beamten reinrufen, und das Meeting beenden.
QED v2.0a

But for today we will close our meeting and go to take our rest!”
Für heute aber werden wir unsere Sitzung beschliessen und uns zur Ruhe begeben!“
ParaCrawl v7.1

The untreated vines lack fullness and are not even close to meeting in the middle.
Die unbehandelten Reben fehlt Fülle und werden nicht einmal zu schließen Treffen in der Mitte.
ParaCrawl v7.1

Most North Americans don't come close to meeting this target.
Die meisten Nordamerikaner kommen Sie nicht in der Nähe, dieses Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1