Translation of "Close range" in German

Some of you have followed the export subsidies saga from very close range.
Einige von Ihnen haben das Kapitel der Ausfuhrsubventionen aus nächster Nähe verfolgt.
Europarl v8

This looks like a close-range gunshot wound.
Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus.
Tatoeba v2021-03-10

They shot him at close range.
Sie haben ihn aus nächster Nähe erschossen.
OpenSubtitles v2018

To individuals at close range, these could be as deadly as phasers.
Aus der Nähe auf Personen gerichtet, sind die so tödlich wie Phaser.
OpenSubtitles v2018

Both Phyllis and her husband were shot at close range.
Beide, Phyllis und ihr Ehemann, wurden aus kurzer Entfernung erschossen.
OpenSubtitles v2018

I thought about that, but at that close of a range...
Dachte ich erst auch, aber aus so kurzer Distanz...
OpenSubtitles v2018

The driver was shot at close range, wasn't he?
Der Fahrer wurde aus nächster Nähe erschossen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

She was shot once at close range.
Sie wurde einmal aus kurzer Entfernung angeschossen.
OpenSubtitles v2018

The shooter fired at remarkably close range.
Der Schütze feuerte aus sehr kurzer Distanz.
OpenSubtitles v2018

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.
Beide wurden in den frühen Morgenstunden aus naher Distanz mit einer Neunmillimeter erschossen.
OpenSubtitles v2018

But he looks like he was shot close range.
Aber er sieht aus, als wäre er aus nächster Nähe erschossen worden.
OpenSubtitles v2018

Male-- gunshot wound to the chest, close range.
Dem Mann wurde aus nächster Nähe in die Brust geschossen.
OpenSubtitles v2018