Translation of "Closely connected" in German

Here, research carried out in the field is closely connected with territory which falls under the jurisdiction of a particular country.
Hier ist die Feldforschung eng mit der rechtlichen Lage des jeweiligen Territoriums verknüpft.
Europarl v8

External and internal security issues became ever more closely connected.
Äußere und innere Sicherheitsfragen bekamen einen zunehmend engeren Zusammenhang.
Europarl v8

All the constituent elements of the economic coordinating framework are closely connected to this overall strategy.
Alle Bestandteile des wirtschaftspolitischen Koordinierungsrahmens sind eng mit dieser Gesamtstrategie verbunden.
Europarl v8

The community's history is closely connected with the monastery.
Die Geschichte des Ortes ist eng mit dem des Klosters verbunden.
Wikipedia v1.0

His expressionist painting style was closely connected with that of the Orphism movement.
Sein expressionistischer Malstil war verbunden mit der Bewegung des Orphismus.
Wikipedia v1.0

We are more closely connected to the invisible than to the visible.
Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.
Tatoeba v2021-03-10

The development of the town was closely connected the iron industry.
Die Entwicklung von Prevalje war somit stets eng mit der Eisenindustrie verbunden.
Wikipedia v1.0

His creative life was also closely connected with the Labour movement.
Sein Schaffen war immer auch eng mit der Arbeiterbewegung verbunden.
Wikipedia v1.0

The lobby of the Macellum was particularly closely connected to the portico of the forum.
Die Vorhalle des Macellums war besonders eng mit dem Portikus des Forums verschmolzen.
Wikipedia v1.0

The Commission's internal Biodiversity Inter-service Group is closely connected to this Coordination Group.
Die kommissionsinterne dienststellenübergreifende Gruppe für biologische Vielfalt arbeitet eng mit dieser Koordinationsgruppe zusammen.
TildeMODEL v2018

These requirements are closely connected with technical standards for inland waterway vessels.
Diese Anforderungen stehen in engem Zusammenhang mit den nautisch-tech­nischen Normen für Binnenschiffe.
TildeMODEL v2018

Poverty issues are also closely connected with health problems (see below).
Fragen der Armut sind mit gesundheitlichen Problemen eng verknüpft (siehe unten).
TildeMODEL v2018

With these agreements in place, Georgia will be more closely connected to the European Union.”
Mit diesen Abkommen wird Georgien enger an die Europäische Union angebunden.“
TildeMODEL v2018

The economies of the euro area are even more closely inter-connected.
Die Volkswirtschaften des Eurogebiets sind noch enger miteinander verflochten.
TildeMODEL v2018