Translation of "Closely monitoring" in German

The Union is monitoring closely the situation in Chechnya.
Von der Union wird die Situation in Tschetschenien aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

The Commission intends monitoring closely the experiments under way in the Member States.
Die Kommission beabsichtigt, die laufenden Erfahrungen in den Mitgliedsstaaten aufmerksam zu verfolgen.
Europarl v8

The Commission intends to continue monitoring closely the situation in Cyprus.
Die Kommission beabsichtigt, die Situation in Zypern genau zu überwachen.
DGT v2019

The Commission will be closely monitoring the implementation of this provision.
Die Kommission wird die Umsetzung dieser Bestimmung genau überwachen.
Europarl v8

The Commission is closely monitoring developments in the Greek banking sector.
Die Kommission verfolgt die Entwicklungen auf dem griechischen Bankensektor aufmerksam.
Europarl v8

We are closely monitoring the situation through our EU delegation office and through our local ECHO office.
Durch unser EU-Delegationsbüro und unser örtliches ECHO-Büro beobachten wir die Lage aufmerksam.
Europarl v8

We are closely monitoring developments and preparing for different scenarios.
Wir verfolgen die Entwicklungen aufmerksam und bereiten uns auf verschiedene Szenarien vor.
Europarl v8

The Commission is monitoring closely the steps taken by Belarus to reinforce its integration with Russia.
Die Kommission verfolgt aufmerksam die Schritte Weißrußlands zur weiteren Integration mit Rußland.
Europarl v8

We are also closely monitoring the human rights situation in Belarus.
Wir beobachten auch die Menschenrechtssituation in Belarus sehr genau.
Europarl v8

The Commission is closely monitoring the situation there.
Die Kommission verfolgt die dortige Situation aufmerksam.
Europarl v8

The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece.
Die Kommission verfolgt die Entwicklung der Lage in Griechenland sehr aufmerksam.
Europarl v8

The Council is closely monitoring internal political dialogue in Lebanon.
Der Rat verfolgt aufmerksam den internen politischen Dialog in Libanon.
Europarl v8

Nevertheless, the Commission is closely monitoring the United Kingdom's implementation of the relevant provisions in Community law.
Dennoch verfolgt die Kommission aufmerksam die Umsetzung der einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts.
Europarl v8

The Committee is committed to closely monitoring the application of those key measures.
Der Ausschuss wird die Anwendung dieser grund­legen­den Maßnahmen genauestens verfolgen.
TildeMODEL v2018

The Committee will be closely monitoring CIP implementation.
Der Ausschuss wird die Umsetzung des Rahmenprogramms aufmerksam verfolgen.
TildeMODEL v2018

The Commission is closely monitoring the development of theses cases.
Die Kommission verfolgt aufmerksam die Entwicklung dieser Fälle.
TildeMODEL v2018

The Commission is closely monitoring this process.
Die Kommission verfolgt diesen Prozess aufmerksam.
TildeMODEL v2018

The Commission's humanitarian experts in Tripoli and in Brussels are monitoring closely the water situation.
Die Kommissionsexperten in Tripolis und Brüssel verfolgen aufmerksam die Situation der Wasserversorgung.
TildeMODEL v2018

The EU has been closely observing and monitoring this expanding regulatory framework.
Dieser expandierende Regulierungsrahmen wird von der EU aufmerksam beobachtet und verfolgt.
TildeMODEL v2018

The European Union is monitoring closely the forthcoming presidential and parliamentary elections in Zambia.
Die Europäische Union wird die bevorstehenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Sambia aufmerksam beobachten.
TildeMODEL v2018

The Commission is closely monitoring the progress.
Die Kommission überwacht die Fortschritte genau.
TildeMODEL v2018

The Commission is closely monitoring the functioning of the EU ETS.
Die Kommission beobachtet bereits aufmerksam die Funktionsweise des Emissionshandelssystems.
TildeMODEL v2018

The Commission is closely monitoring their progress in stepping up efforts to implement EU environmental legislation.
Die Kommission verfolgt deren Fortschritte bei der Umsetzung der EU-Umweltbestimmungen ganz genau.
TildeMODEL v2018

We keep on monitoring closely the developments on the other borders of Libya as well".
Außerdem verfolgen wir die Entwicklungen an den anderen libyschen Grenzen weiterhin genau.“
TildeMODEL v2018

The Commission has been closely monitoring measures taken by Member States on transposition.
Sie hat die Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten genau verfolgt.
TildeMODEL v2018