Translation of "Closing message" in German

You can also make your reservations online after closing this message.
Sie können Ihre Reservierungen auch online vornehmen, nachdem Sie diese Nachricht geschlossen haben.
CCAligned v1

Accept CookiesCookies akzeptieren By using this site or closing this message you agree to our Cookies policy.
Durch die Nutzung dieser Website oder schließung dieser Meldung stimmen Sie unserer Cookie-Politik zu.
ParaCrawl v7.1

After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
Nachdem Sie diese Meldung geschlossen haben, klicken Sie bitte auf das Fenster der Anwendung, zu der Sie ein Problem melden möchten.
Ubuntu v14.10

By closing this message you consent to our use of cookies in accordance with your preferences (if any).
Durch Schließen dieser Mitteilung stimmen Sie der Verwendung von Cookies in Übereinstimmung mit Ihren Präferenzen (sofern angegeben) durch uns zu.
CCAligned v1

In the closing message of the Synod dated 6 May 1994, the Bishops taking part in the Synod affirmed that “fratricidal hatred” which was lacerating this African people and the “cry of the people of Rwanda” came sadly in addition to violence happening “over a good part of the continent of Africa”.
In der am 6. Mai veröffentlichten Schlussbotschaft zur Synode ließt man von „Brudermord und Hass“, die die afrikanischen Völker zerreißen und vom „Schrei der ruandischen Bevölkerung“, der sich leider zu denjenigen „aus einem Großteil der Länder des afrikanischen Kontinents“ gesellt.
ParaCrawl v7.1

By closing this message and continuing on, you agree to the use of cookies.
Wenn Sie diese Meldung schließen oder weiter auf der Seite navigieren, akzeptieren Sie dadurch die Verwendung von Cookies.
ParaCrawl v7.1

By closing this message or continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies on this browser.'
Durch Schließen dieser Nachricht oder weiteres Surfen auf dieser Website stimmen Sie unserer Nutzung von Cookies in diesem Browser zu.
ParaCrawl v7.1

By using this website or closing this message, you are agreeing to our Cookies notice.
Durch die Verwendung dieser Website oder das Schließen dieser Nachricht stimmen Sie unserem Hinweis zu Cookies zu.
CCAligned v1

By ignoring or closing this message, and unless you have disabled cookies, you agree to its use on this device.
Wenn Sie diese Nachricht ignorieren oder schlieÿen möchten und Sie Cookies deaktiviert haben, stimmen Sie der Verwendung dieses Geräts zu.
CCAligned v1

By browsing the site or by closing the message you are agreeing to our use of cookies.
Durch das Browsen auf der Site oder das Schließen der Nachricht stimmen Sie unserer Nutzung von Cookies zu.
ParaCrawl v7.1

Have you even thought of keeping the contact card of sender opening but closing the email message, after you reading the message in Outlook?
Haben Sie sogar daran gedacht, die Kontaktkarte der Absenderöffnung zu behalten, aber die E-Mail-Nachricht zu schließen, nachdem Sie die Nachricht in Outlook gelesen haben?
ParaCrawl v7.1

By closing this message or browsing the site you consent to the use of cookies for the purposes indicated.
Indem Sie diese Nachricht schließen oder die Seite besuchen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies für die angegebenen Zwecke zu.
ParaCrawl v7.1

In the closing message of the Synod dated 6 May 1994, the Bishops taking part in the Synod affirmed that "fratricidal hatred" which was lacerating this African people and the "cry of the people of Rwanda" came sadly in addition to violence happening "over a good part of the continent of Africa".
In der am 6. Mai veröffentlichten Schlussbotschaft zur Synode ließt man von "Brudermord und Hass", die die afrikanischen Völker zerreißen und vom "Schrei der ruandischen Bevölkerung", der sich leider zu denjenigen "aus einem Großteil der Länder des afrikanischen Kontinents" gesellt.
ParaCrawl v7.1

This can be seen, for example, in the statements of the Church's Magisterium present in various documents of the Second Vatican Council, which declares in its Closing Message: "The hour is coming, in fact has come, when the vocation of women is being acknowledged in its fullness, the hour in which women acquire in the world an influence, an effect and a power never hitherto achieved.
Das beweisen unter anderem die Beiträge des kirchlichen Lehramtes, die sich in verschiedenen Dokumenten des II. Vatikanischen Konzils wiederfinden, das dann in seiner Schlußbotschaft sagt: »Die Stunde kommt, die Stunde ist schon da, in der sich die Berufung der Frau voll entfaltet, die Stunde, in der die Frau in der Gesellschaft einen Einfluß, eine Ausstrahlung, eine bisher noch nie erreichte Stellung erlangt.
ParaCrawl v7.1