Translation of "Closing of accounts" in German

Mr President, I voted against closing the accounts of the European Police College.
Herr Präsident, ich habe gegen den Rechnungsabschluss der Europäischen Polizeiakademie gestimmt.
Europarl v8

We also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
Wir schlagen ebenfalls vor, den Rechnungsabschluss dieser Fonds für 2004 zu billigen.
Europarl v8

By this account, the closing of all accounts is ensured.
Mit Hilfe dieses Kontos wird die Schließung aller Konten sicherstellt.
ParaCrawl v7.1

The opening and closing of current accounts in Germany is free of charge and possible at any time.
Die Eröffnung sowie die Schließung von Girokonten in Deutschland kosten keine Gebühren und sind jederzeit möglich.
ParaCrawl v7.1

We regularly assist with the process of closing these accounts and are familiar with the problems that can arise.
Wir unterstützen Sie regelmäßig bei der Schließung dieser Konten und sind mit den möglichen Problemen vertraut.
ParaCrawl v7.1

Whereas the report by my colleague, Véronique Mathieu, approved by the Committee on Budgetary Control, proposes three votes (refusal to grant discharge, closing of the accounts and resolution), I find it odd that in actual fact, only two items were put to the plenary vote: the discharge and the resolution.
Während der Bericht meiner Kollegin Véronique Mathieu, der vom Haushaltskontrollausschuss genehmigt wurde, drei Abstimmungen vorsah (Verweigerung der Entlastung, Rechnungsabschluss oder Entschließung), finde ich es seltsam, dass letztendlich im Plenum nur über zwei Punkte abgestimmt wurde: die Entlastung und die Entschließung.
Europarl v8

The voting yesterday and today shows that there is a clear majority in Parliament in favour of closing the accounts for 1996.
Die Abstimmungen gestern und heute haben gezeigt, daß es im Parlament eine klare Mehrheit für die Annahme des Haushalts 1996 gibt.
Europarl v8

Matters relating to the financing of various aspects of common foreign policy and security, annual financial reports and the closing of extra-budgetary accounts still remain unclear.
Einige Punkte, die die Finanzierung verschiedener Aspekte der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, die Jahresfinanzberichte und den Abschluss von außeretatmäßigen Konten betreffen, sind noch nicht geklärt.
Europarl v8

What is more, at its meeting of 25 February 1997, the Committee on Budgetary Control approved the closing of the 1996 accounts, including the automatic carry-over of the appropriations in question.
Mehr noch, der Ausschuß für Haushaltskontrolle bestätigte in seiner Sitzung am 25. Februar 1997 den Rechnungsabschluß für 1996 und ebenso die automatische Übertragung der fraglichen Mittel.
Europarl v8

The final payment was made by the Commission in spring 2000 after some additional information for the purposes of closing the accounts for this programme was submitted in late 1999 and early 2000.
Die Auszahlung des Restbetrags durch die Kommission erfolgte im Frühjahr 2000, nachdem Ende 1999 und Anfang 2000 im Hinblick auf den Rechnungsabschluss für dieses Programm einige zusätzliche Angaben übermittelt worden waren.
TildeMODEL v2018

The Audit Board shall facilitate the final closing of accounts in cases where a settlement cannot be reached within the period set out in paragraph 6, and, upon a reasoned request by one of the parties, shall give its opinion on a dispute within six months following the month in which the matter was referred to it.
Der Rechnungsausschuss erleichtert den Abschluss der Rechnungsführung in Fällen, in denen eine Einigung nicht innerhalb des in Absatz 6 genannten Zeitraums erzielt werden kann, und nimmt auf begründeten Antrag einer der Parteien innerhalb von sechs Monaten, gerechnet ab dem Monat, in dem er mit der Angelegenheit befasst worden ist, zu Beanstandungen Stellung.
DGT v2019

However, an important part of the cancellations in 1988, or +21 Mio ECU, took place in connection with the closing of the 1988 accounts, i.e. after the Court commenced its audit.
Jedoch wurde ein erheblicher Teil der Annullierungen im Jahr 1988, nämlich 21 Mio ECU, im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß 1988 vorgenommen, d.h. nachdem der Hof mit seiner Prüfung begonnen hatte.
EUbookshop v2

The Accounting Officer gives his/her agreement for the opening and closing of accounts with financial institutions and his/her opinion on internal rules established for the DG’s treasury operations.
Der Rechnungsführer stimmt der Eröffnung und Schließung von Konten bei Finanzinstitutionen zu und nimmt zu für die Finanztätigkeiten der Generaldirektion aufgestellten internen Vorschriften Stellung.
EUbookshop v2

Stars Mobile retains authority over the issuing, maintenance, and closing of Users' accounts on the Sites.
Stars Mobile behält sich das Recht zur Eröffnung, Wartung und Sperrung von Nutzerkonten auf den Sites vor.
ParaCrawl v7.1

The Stars Group retains authority over the issuing, maintenance, and closing of Users' accounts on the Sites.
The Stars Group behält sich das Recht zur Eröffnung, Wartung und Sperrung von Nutzerkonten auf den Sites vor.
ParaCrawl v7.1

In the financial statements, the results of operations and the financial position of the firm are reflected from the information contained in the closing of accounts and the preparation of the balance sheet.
Für diesen Bericht über die Vermögenslage wird das Ergebnis der unternehmerischen Tätigkeit und dier finanziellen Position des Unternehmens aus den Daten der Kontoabschlüsse und ihrer Aufbereitung für die Bilanz gewonnen.
ParaCrawl v7.1

We retain authority over the issuing, maintenance, and closing of Users' accounts on the Sites.
Wir behalten uns das Recht zur Eröffnung, Wartung und Sperrung von Nutzerkonten auf den Sites vor.
ParaCrawl v7.1

Member States are also invited to carry out awareness-raising campaigns about gambling and related risks, as well as to collect data about the opening and closing of player accounts and breaches of commercial communication rules.
Die Mitgliedstaaten sollten zudem Aufklärungskampagnen über das Glücksspiel und seine Risiken durchführen und Daten über die Einrichtung und Schließung von Spielerkonten und über Verstöße gegen die Vorschriften über die kommerzielle Kommunikation erfassen.
ParaCrawl v7.1

The rules will now also include a very important distinction between a technical postponement and a political postponement, where the reason must be clearly stated, as well as a clear distinction between the technical closing of the accounts and a political decision on whether or not we can adopt the accounts.
Es kommt jetzt die wichtige Unterscheidung zwischen einer technisch und einer politisch bedingten Vertagung hinzu, was eindeutig begründet werden muß. Ebenso wird es in Zukunft eine klare Unterscheidung geben zwischen dem technischen Abschluß der Konten und der politischen Stellungnahme darüber, ob wir die Haushaltsrechnung genehmigen können oder nicht.
Europarl v8