Translation of "Closing phase" in German

During a first closing phase 30, a magnetic field is built up in an ignition coil.
Während einer ersten Schließphase 30 wird in einer Zündspule ein magnetisches Feld aufgebaut.
EuroPat v2

They did not succeed, and the games are now in a mopping up phase, closing down.
Sie hatten keinen Erfolg, und die Spiele sind jetzt in einer Endphase.
ParaCrawl v7.1

The blinking event has a closing phase 402, an end phase 404 and an opening phase 406 .
Das Blinzelereignis weist eine Schließphase 402, eine Schlussphase 404 und eine Öffnungsphase 406 auf.
EuroPat v2

I hope that it will be possible to reach the closing phase of the negotiations, perhaps even this year.
Ich hoffe, dass es möglich ist, vielleicht sogar noch in diesem Jahr die Endphase der Verhandlungen zu erreichen.
Europarl v8

Heke was severely wounded and did not rejoin the conflict until some months later, at the closing phase of the Battle of Ruapekapeka.
Heke wurde schwer verwundet und griff erst einige Monate später, in der Endphase der Schlacht von Ruapekapeka wieder in den Krieg ein.
Wikipedia v1.0

In the closing phase of the Second World War, most likely in March 1944, the manufacture of pipes by the firm of Philips was moved from the Netherlands to the Jakobsberg.
In der Endphase des Zweiten Weltkrieges, mit großer Wahrscheinlichkeit im März 1944, wurde die Röhrenproduktion der Firma Philips aus den Niederlanden in den Jakobsberg verbracht.
WikiMatrix v1

The axial force that acts upon the shaft of the injector needle valve 42 during the closing phase thus results as a difference between two hydraulically generated forces.
Die am Schaft der Düsennadel 42 während der Schließphase angreifende Axialkraft ergibt sich somit als Differenz von zwei hydraulisch erzeugten Kräften.
EuroPat v2

The movements A(t) and B(t) of the mold portions can be preset in section 1 of the movements at the beginning of the closing phase.
Im Bereich 1 des Bewegungsablaufes am Anfang der Schließphase sind die Bewegungen A(t), B(t) der Blasformteile vorgebbar.
EuroPat v2

Not until time FB2, toward the end of the pump piston stroke, is the first electrically controlled valve brought into the second closing phase 64.
Erst zum Zeitpunkt FB2 gegen Ende des Pumpenkolbenhubes wird das erste elektrisch gesteuerte Ventil in die zweite Schließphase 64 gebracht.
EuroPat v2

The second closing phase 64 of the first electrically controlled valve continues up to point FE2, which is in the vicinity of top dead center of the cam lobe curve 60.
Die zweite Schließphase 64 des ersten elektrisch gesteuerten Ventils geht bis zu dem Punkt FE2, der im Bereich des oberen Totpunktes der Nockenerhebungskurve 60 liegt.
EuroPat v2

To this end, the second closing phase 64 of the first electrically controlled valve is now ended at top dead center, and the fuel flows via the line 32 into the pump work chamber.
Dazu ist in OT jetzt die zweite Schließphase 64 des ersten elektrisch gesteuerten Ventils beendet und es strömt der Kraftstoff über die Leitung 32 in den Pumpenarbeitsraum.
EuroPat v2

For those reasons it may be desirable for the program for the travel-time characteristic of the mold portions during the closing movement to be such that it comprises first and second sections of which the second associated with the end of the closing phase gives rise to movements which satisfy the requirements for squeezing off waste material from the preform and welding the preform and, if necessary, take place symmetrically with respect to a component of the mold which is not participating in the opening and closing movements.
Aus diesen Gründen kann es zweckmäßig sein, das Programm für den Weg-Zeit-Verlauf der Blasformteile während der Schließbewegung so auszubilden, daß es zwei Abschnitte aufweist, von denen der dem Ende der Schließphase zugeordnete Abschnitt zu Bewegungen führt, die die Erfordernisse zum Abquetschen und Verschweißen des Vorformlings erfüllen und, falls erforderlich, symmetrisch zu einem Bauelement der Blasform verlaufen, welches nicht an den Öffnungs- und Schließbewegungen teilnimmt.
EuroPat v2

It may therefore be desirable to provide a further program section which serves as a bridging section and which occurs between the program section associated with the end of the closing phase and the section prior thereto, that further bridging program section serving for calculation of the movements of the mold portions which are required to displace the mold portions from their end positions of the first program section to their starting positions for the last program section.
Es kann daher zweckmäßig sein, einen weiteren, der Überbrückung dienenden Programmabschnitt vorzusehen, der zwischen dem dem Ende der Schließphase zugeordneten Programmabschnitt und dem davorliegenden Abschnitt angeordnet ist, und in welchem die Bewegungen der Blasformteile berechnet werden, die erforderlich sind, um die Blasformteile von ihren Endpositionen des ersten Programmabschnitts zu ihren Startpositionen für den letzten Programmabschnitt zu verschieben.
EuroPat v2

In contrast, it is an object of the present invention, despite utilizing only a single, and in fact a weak, spring element, to achieve a strong holding force prior to opening of the closure element, an effective pressure relief in the opening position, and a force rising again in a sudden manner in the last closing phase.
Demgegenüber ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, trotz Verwendung nur eines und zwar eines schwachen Federorgans eine starke Haltekraft vor dem Öffnen des Schliessorgans, eine wirksame Druckentlastung in der Offenstellung und eine wieder schlagartig ansteigende Kraft in der letzten Schliessphase zu erreichen.
EuroPat v2

After a short time the water flow is automatically cut off. During the throttling and closing phase of the main valve element 2 there are substantial pressure increases in the region of the radial openings 110 of the valve cartridge 11 which can lead to accelerated closing during the throttle phase and sudden closing.
Insbesondere in der Drossel- und Schließphase des Hauptventilverschlußglieds 2 treten im Bereich der Radialöffnung 110 der Ventilkartusche starke Druckerhöhungen auf, die ein beschleunigtes Schließen in der Drosselphase des Hauptventilverschlußglieds 2 verursachen, was äußerst unerwünscht ist und zu unzulässigen Druckschlägen und auch Geräuschbelästigungen führen kann.
EuroPat v2

During the closing phase of switch 6, the feeder winding 33 induces a voltage in the winding 13, making the diode 17 conductive and causing a current to flow into the overall battery.
Während der Schließphase von Schalter 6 wird durch die Speisewicklung 33 in der Wicklung 13 eine Spannung induziert, so daß die Diode 17 leitend wird und ein Strom in die Gesamtbatterie fließt.
EuroPat v2