Translation of "Closing provisions" in German

For example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.
Beispielsweise wird in den abschließenden Bestimmungen nur unzureichend Bezug auf das EU-Recht genommen.
Europarl v8

Chapter VII contains provisions on competent authorities, reporting by Member States, committee, penalties and the standard closing provisions.
Kapitel VII enthält die Vorschriften über die zuständigen Behörden, die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten, den Ausschuss und Sanktionen sowie die üblichen Schlussbestimmungen.
TildeMODEL v2018

Closing provisions Should one or more clauses of the GTC (General Terms and Conditions) are or become void, the validity of neither the other parts of the GTC nor the contract will be compromised.
Schlussbestimmungen Sollten einzelne oder mehrere Punkte der (AGB) Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der Allgemein. Geschäftsbedingungen und die Gültigkeit des Vertrages im übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

This article, which provides for the limitation of certain liabilities of the Office, and to the Office, in the matter of fees and overpayments and lays down the rules governing the interruption of the periods which have to elapse before the limitations apply, follows closely the corresponding provisions of Article 126 of the EPC.
Dieser Artikel übernimmt weitgehend die entsprechenden Vorschriften des Artikels 126 EPÜ.
EUbookshop v2

The Commission has accepted that the addition of additional policy content to the DCECI should follow very closely the policy provisions of the 16 existing regulations as far as they still reflect current realities and policy priorities.
Die Kommission hat eingeräumt, dass das DCECI, wenn es durch einen politischen Inhalt ergänzt wird, genauestens die politischen Bestimmungen der 16 gegenwärtigen Verordnungen widerspiegeln muss, sofern diese noch den aktuellen Gegebenheiten und politischen Prioritäten entsprechen.
Europarl v8

We accept Amendment No 27 and reject Amendment No 8 because Amendment No 27 reflects more closely the directive's provisions on this issue.
Wir akzeptieren Änderungsantrag 27 und weisen Änderungsantrag 8 zurück, weil Änderungsantrag 27 die Bestimmungen der Richtlinie in dieser Frage genauer widerspiegelt.
Europarl v8

However, the Commission still believes that it might have been better to adhere more closely to the provisions of the protocol in order not to impose an excessive burden on Community exporters.
Die Kommission ist dennoch der Ansicht, dass es sinnvoller gewesen wäre, sich stärker an den Bestimmungen des Protokolls zu orientieren, um den Exporteuren der Gemeinschaft eine übermäßige Belastung zu ersparen.
Europarl v8

At the same time , in view of the systemic significance of the exercise of automatic close-out rights against systemically significant credit and financial institutions operating in international financial markets , there needs to be a wider discussion at EU level on the application of close-out netting provisions to financial institutions in the over-the-counter derivatives market , and not only in the context of financial collateral arrangements .
Gleichzeitig besteht angesichts der Systemrelevanz der Ausübung automatischer Beendigungsrechte gegen systemrelevante , auf den internationalen Finanzmärkten tätige Kredit - und Finanzinstitute ein breiterer Diskussionsbedarf auf EU-Ebene hinsichtlich der Anwendung der Vorschriften über die Aufrechnung infolge Beendigung auf Finanzinstitute auf dem Markt für OTC-Derivate und nicht nur im Zusammenhang mit Finanzsicherheiten .
ECB v1

Considering the close link between provisions of Implementing Regulation (EU) 2018/1976 and provisions of this Regulation, their date of application should be aligned.
Angesichts der engen Verbindung zwischen den Bestimmungen der Durchführungsverordnung (EU) 2018/1976 und den Bestimmungen dieser Verordnung sollte ihr Geltungsbeginn angeglichen werden.
DGT v2019

Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions contains provisions closely related to the coordination of national provisions concerning the access to the activity of credit institutions and their supervisory framework (such as provisions governing the authorisation of the business, the the exercise of the freedom of establishment, the powers of supervisory authorities of home and host Member States in this regard, and the supervisory review of credit institutions).
Die Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute enthält Bestimmungen, die auf eine Koordinierung der Vorschriften der Mitgliedstaaten über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und den jeweiligen Aufsichtsrahmen abzielen (z. B. Zulassungsbestimmungen, Bestimmungen über die Wahrnehmung der Niederlassungsfreiheit, die diesbezüglichen Befugnisse der Aufsichtsbehörden der Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaaten sowie Bestimmungen über die aufsichtliche Überprüfung von Kreditinstituten).
TildeMODEL v2018

The monitoring systems provided for under SAPARD follow as a consequence closely the provisions laid down for the monitoring of programmes under the structural funds in the European Union.
Die im Rahmen von SAPARD vorgesehenen Begleitsysteme sind daher eng an den Bestimmungen ausgerichtet, die im Hinblick auf die Überwachung der Programmplanung in der für die Europäische Union geltenden Strukturfondsverordnung niedergelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Convention examined closely the provisions on the Union’s external action and the area of freedom, security and justice.
Der Konvent hat die Bestimmungen zum außenpolitischen Handeln der Union und zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Detail untersucht.
TildeMODEL v2018

This would only apply to provisions closely linked to the application of the "financial framework".
Hier kann es sich nur um solche Bestimmungen handeln, die in engem Zusammenhang mit der Durchführung des "Finanzrahmens" stehen.
EUbookshop v2

In order to ensure a sufficient degree of equivalence between the collectively agreed and the legallybased representation systems, the provisions of this article have been drafted to parallel closely the relevant provisions of Article 4d.
Die Bestimmungen über das Modell der Kooptation werden geändert, um sie deutlicher zu fassen und ihren Wortlaut den entsprechenden nationalen Bestimmungen stärker anzugleichen.
EUbookshop v2