Translation of "Clutch hub" in German

The clutch hub (45) is closed off by a disklike extension 111 .
Die Kupplungsnabe (45) ist von einem scheibenartigen Ansatz 111 abgeschlossen.
EuroPat v2

The clutch hub 62 is splined to a first intermediate shaft 64.
Die Kupplungsnabe 62 ist mit einer ersten Zwischenwelle 64 verzahnt.
EuroPat v2

A clutch hub 62 is form-fittingly connected to the plate 56, for example by orbital riveting.
Eine Kupplungsnabe 62 ist formschlüssig mit der Platte 56 verbunden, beispielsweise vertaumelt.
EuroPat v2

The output disc of the main clutch is axially fixed to its clutch hub or clutch basket.
Die Ausgangslamelle der Hauptkupplung ist axial fest mit deren Kupplungskern oder Kupplungskorb verbunden.
EuroPat v2

In this embodiment, first clutch hub 8 is connected to an engine output.
In dieser Ausführungsform ist der erste Kupplungskern 8 mit einem Motorausgang verbunden.
EuroPat v2

Second clutch hub 18 is connected to an input of a transmission.
Der zweite Kupplungskern 18 steht mit einem Eingang eines Getriebes in Verbindung.
EuroPat v2

First clutch hub 8 has hub 31 for connecting a transmission input shaft.
Der erste Kupplungskern 8 weist eine Nabe 31 zum Anschluss einer Getriebeeingangswelle auf.
EuroPat v2

In addition, second clutch hub 18 is connected to transmission input shaft 15 .
Weiterhin ist der zweite Kupplungskern 18 mit der Getriebeeingangswelle 15 verbunden.
EuroPat v2

Second ramp ring 21 is fastened to second clutch hub 18 .
Der zweite Rampenring 21 ist am zweiten Kupplungskern 18 befestigt.
EuroPat v2

Inner plate 82 is connected to first clutch hub 8 .
Die innere Platte 82 ist mit dem ersten Kupplungskern 8 verbunden.
EuroPat v2

Second plate 20 is connected to second clutch hub 18 .
Die zweite Platte 20 steht mit dem zweiten Kupplungskern 18 in Verbindung.
EuroPat v2

The present invention relates to a clutch hub and a clutch device.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Kupplungsnabe und eine Kupplungsvorrichtung.
EuroPat v2

The inner clutch part is preferably a clutch hub, in particular an inner multiple disc carrier.
Das innere Kupplungsteil ist vorzugsweise eine Kupplungsnabe, insbesondere ein innerer Lamellenträger.
EuroPat v2

The clutch hub 3 is surrounded radially on the outside by a two-piece clutch flange 2 .
Die Kupplungsnabe 3 wird von einem zweiteiligen Kupplungsflansch 2 radial außen umfasst.
EuroPat v2

The clutch hub 23 is coupled to the driving shaft 14 with universal joint via a driving shaft joint 24 .
Die Kupplungsnabe 23 ist mit der Gelenkwelle 14 über ein Antriebswellengelenk 24 gekoppelt.
EuroPat v2

This clutch hub 61 grips coaxially around the two transmission input shafts 9, 10 .
Diese Kupplungsnabe 61 umgreift die beiden Getriebeeingangswellen 9, 10 koaxial.
EuroPat v2

First ramp ring 11 is fastened to first clutch hub 8 .
Der erste Rampenring 11 ist am ersten Kupplungskern 8 befestigt.
EuroPat v2

This design requires many parts and the assembly is too long and too expensive due to the rotary mounting of the clutch hub.
Diese Konstruktion ist vielteilig, baut zu lang und infolge drehbarer Lagerung der Kupplungsnabe zu teuer.
EuroPat v2

A clutch hub 15 of a viscous plate clutch 16 is fastened at the drive shaft 7 connected to the rear axle 2.
Auf der Antriebswelle 7 zur Hinterachse 2 ist eine Kupplungsnabe 15 einer Viskose-Lamellenkupplung 16 befestigt.
EuroPat v2

The gearbox input shaft 12 is connected by positive locking to a second sun gear 14 and a clutch hub 15.
Die Getriebeeingangswelle 12 steht mit einem zweiten Sonnenrad 14 und einer Kupplungs­nabe 15 kraftschlüssig in Verbindung.
EuroPat v2

In the embodiment described here, the piston 6 is connected nonrotatably to a clutch hub 12.
Der Kolben 6 ist beim hier beschriebenen Ausführungsbeispiel drehfest mit einer Kupplungsnabe 12 verbunden.
EuroPat v2

A follower 9 in the form of a sliding pin is fastened eccentrically to the clutch hub.
An der Kupp­lungsnabe ist exzentrisch ein Eingriffsglied 9 in der Form eines Gleitstiftes befestigt.
EuroPat v2

A coding disk 16, one side of which is cut off, is also fastened on the clutch hub 12.
Auf der Kupplungsnabe 12 ist auch noch eine Kodierscheibe 16 befestigt, die einseitig abgeschnitten ist.
EuroPat v2