Translation of "Co-sign" in German

The following European countries will equally co-sign the joint declarations:
Folgende europäische Länder werden die gemeinsamen Erklärungen unterzeichnen:
TildeMODEL v2018

Are you sure you wanna co-sign on this loan?
Sind Sie sicher, dass Sie für dieses Darlehen bürgen wollen?
OpenSubtitles v2018

Or someone who could co-sign the loan with you?
Oder jemanden, der den Kredit mit unterzeichnen könnte?
OpenSubtitles v2018

He'll never co-sign for student loans, so that's it.
Er würde für ein Studentendarlehen niemals mit unterzeichnen, also war es das.
OpenSubtitles v2018

You can get a loan from us without needing your parents to co-sign as guarantors.
Bei der KBC können Sie leihen, ohne dass Ihre Eltern bürgen müssen.
ParaCrawl v7.1

Other organisations and companies are welcome to co-sign the letter.
Andere Organisationen und Firmen sind dazu eingeladen, die Erklärung ebenfalls zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

I was pleased to co-sign Amendment 3, calling for a feasibility study.
Ich habe Änderungsantrag 3, in dem eine Durchführbarkeitsstudie gefordert wird, gerne mitunterzeichnet.
Europarl v8

I am not the author of this resolution and my group did not co-sign the resolution.
Ich bin nicht die Verfasserin dieser Entschließung, und meine Fraktion hat die Entschließung nicht mitunterzeichnet.
Europarl v8

You have to co-sign all these orders, fill out a vascular consult on bed three and get a tox screen for Mrs O'Brien.
Sie müssen noch die Einweisungen unterzeichnen, einer Revaskulisierung zustimmen und Mrs O'Brien eine Urinprobe abnehmen.
OpenSubtitles v2018