Translation of "Coarse material" in German

No coarse material is obtained in precipitation.
Bei der Fällung entsteht kein Grobgut.
EuroPat v2

In the case of the coarse material it generally turns out to be adhering lumps of rotting material.
Beim groben Material handelt es sich erfahrungsgemäß um zusammengebackene Klumpen von Verrottungsmaterial.
EuroPat v2

Fines and coarse material are sieved off and returned to the process.
Feinanteil und Grobgut werden abgesiebt und in den Prozeß zurückgeführt.
EuroPat v2

An exit port 18 for the coarse material is located underneath the lower wheel 9 .
Ein Austritts-Stutzen 18 für das Grobgut ist unterhalb des unteren Sichterrotors 9 angeordnet.
EuroPat v2

The fine content and coarse material are sieved off and recycled to the process.
Feinanteil und Grobgut werden abgesiebt und in den Prozeß zurückgeführt.
EuroPat v2

Above the drain can be optionally arranged a grating or grid in order to retain coarse material.
Über dem Abfluß kann ggf. ein Rost angeordnet sein, um Grobgut zurückzuhalten.
EuroPat v2

Any coarse material is also discarded in the screw conveyor 28 .
Etwaiges Grobgut wird auch hier in die Schnecke 28 abgeworfen.
EuroPat v2

It is undesirable for the skin to rub against coarse material.
Es ist unerwünscht, dass die Haut an grobem Material reibt.
ParaCrawl v7.1

Therefore there is a relatively coarse filter material which leads to a pre-filtering.
Daher gibt es recht grobes Filtermaterial, das zu einer Vorreinigung führt.
ParaCrawl v7.1

In addition, coarse material can be ground in a mill and likewise then recirculated.
Ferner kann Grobgut in einer Mühle gemahlen und ebenfalls anschließend zurückgeführt werden.
EuroPat v2

The restraining clothes are made of coarse material.
Die Zwangsjacke ist aus groben Stoff gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Snakes can also rub skin off by crawling over coarse material.
Schlangen können ihre Haut auch abreiben, indem sie über grobes Material kriechen.
ParaCrawl v7.1