Translation of "Coarsely" in German

The liver, lean meat and fat used in the product must be minced coarsely.
Leber, mageres Fleisch und Fett werden grob zerkleinert.
DGT v2019

The suspension is coarsely separated from the water via a screen.
Über ein Sieb wird die Suspension vom Wasser grob getrennt.
EuroPat v2

It had the same coarsely crystalline structure as that of the silicon plates used as substrate.
Sie wies die selbe grobkristalline Struktur wie die als Substrätkörper verwendeten Siliciumplatten auf.
EuroPat v2

The green body was then coarsely broken up and then further broken up in a jaw-type crusher.
Der Vorkörper wurde anschliessend grob gebrochen und in einem Backenbecher zerkleinert.
EuroPat v2

102 g of coarsely crystalline, very free-flowing sodium dichloroisocyanurate dihydrate are thus obtained.
Man erhält so 102 g grobkristallines, gut rieselfähiges Natriumdichlorisocyanuratdihydrat.
EuroPat v2

A motorized stand for positioning medical therapeutic or diagnostic instruments is mechanically coarsely balanced by weights.
Ein motorisches Stativ zur Positionierung medizinischer Therapie- oder Diagnoseinstrumente ist mechanisch grob ausbalanciert.
EuroPat v2

The surface of the metal sheets need only be coarsely ground or finished.
Die Oberfläche der Bleche braucht nur grob geschliffen zu sein.
EuroPat v2

For example, it is possible to produce coarsely chopped vegetable salads and fine fruit purees.
Auf diese Weise können beispielsweise grob gehackte Gemüsesalate und feine Fruchtcremes erzeugt werden.
EuroPat v2

The resultant brittle resin was knocked off from the foils and coarsely comminuted.
Das reultierende spröde Harz wurde von den Folien abgeklopft und grob zerkleinert.
EuroPat v2

The coarsely crystalline dye was filtered off with suction and washed neutral and salt-free with water.
Der grobkristalline Farbstoff wurde abgesaugt und mit Wasser neutral und salzfrei gewaschen.
EuroPat v2

The reaction product is subsequently cooled and, after solidification, is broken up coarsely and packed.
Das Reaktionsprodukt wird anschließend abgekühlt und nach Verfestigung grob zerkleinert und verpackt.
EuroPat v2

The embryos were removed, washed and coarsely disintegrated by a cutting means.
Die Embryonen wurden entnommen, gewaschen und mit einer Schneidevorrichtung grob zerkleinert.
EuroPat v2

The bisamide precipitates out in coarsely crystalline form during this operation.
Dabei fällt das Bisamid in grobkristalliner Form aus.
EuroPat v2

This more coarsely structured pearlescence represents a glitter effect.
Dieser gröber strukturierte Perlglanz stellt einen Glitzereffekt dar.
EuroPat v2

Trisodium citrate dihydrate can be used as a finely or coarsely crystalline powder.
Trinatriumcitratdihydrat kann als fein- oder grobkristallines Pulver eingesetzt werden.
EuroPat v2

During this operation, the bisamide precipitates out in coarsely crystalline form.
Dabei fällt das Bisamid in grobkristalliner Form aus.
EuroPat v2

The glass tubes were removed from the autoclave and their contents were coarsely milled.
Die Glasröhren wurden aus dem Autoklaven entnommen und deren Inhalt grob gemahlen.
EuroPat v2

The glass tubes were removed from the autoclave and their content coarsely milled.
Die Glasröhren wurden aus dem Autoklaven entnommen und deren Inhalt grob gemahlen.
EuroPat v2

The mass which solidifies upon the cooling is coarsely comminuted by the agitator of the mixing container.
Die beim Abkühlen erstarrende Masse wird durch das Rührwerk des Mischbehälters grob zerkleinert.
EuroPat v2

The mass, which solidifies upon the cooling, is coarsely comminuted by the agitator.
Die beim Abkühlen erstarrende Masse wird durch das Rührwerk grob zerkleinert.
EuroPat v2